Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème qui réclame notre attention depuis » (Français → Anglais) :

Il n’en demeure pas moins que le projet de loi C-17 est une réaction tardive à un problème qui réclame notre attention depuis le tout début du mandat du gouvernement conservateur.

Bill C-17 however is a delayed response to an issue that has demanded our focused attention going back to the very beginning of the Conservative government's mandate.


La répartition des impôts pose un véritable problème qui réclame notre attention immédiate.

We have a fundamental problem in the tax mix and this really needs immediate attention.


Ce que nous portons donc à votre attention, c'est le fait qu'il existe à notre avis un problème qui réclame l'attention du ministère.

So what we're bringing to your attention is what we feel is a problem or an issue that needs to be addressed more closely by the department.


Le Parlement européen, de son côté, porte depuis plusieurs années une attention accrue au problème de la forme à donner à l'action de recherche de l'Union.

The European Parliament, for its part, has, for several years, has been looking increasingly at the problem of what shape to give to the Union's research effort.


Elle attire l'attention sur le changement de contexte depuis 2001 et sur la nécessité de trouver de nouvelles solutions aux problèmes rencontrés dans ce nouveau cadre.

It draws attention to the changes in the context since 2001 and the need to find new solutions to problems encountered within this new framework.


La communication publiée ce jour présente les éléments nouveaux depuis le début du mois de septembre et recense les principaux problèmes actuels qui nécessitent une attention particulière.

Today's Communication presents the developments since early September and identifies key current issues requiring particular attention.


Depuis le réexamen, l'attention accordée aux questions de sécurité a été sensiblement renforcée, en adoptant une approche globale face aux problèmes de sécurité du voisinage.

The ENP review significantly increased the policy's focus on security issues, with a comprehensive approach to the security challenges in its neighbourhood.


Voilà en fait où est le problème, et c'est un problème qui mérite notre attention.

This is the actual problem and it is a serious problem that should demand our attention.


( La mobilité des personnes progresse, mais pourrait être améliorée/intensifiée. Les visiteurs en provenance de notre voisinage doivent se plier à des procédures aussi lourdes que longues pour demander des visas en vue de visiter l'UE. Ces problèmes devraient être résolus par le nouveau code des visas applicable depuis avril 2010. La Commission entend, qui plus est, améliorer encore la mobilité des hommes et femmes d'affaires, des ...[+++]

( Mobility of persons is progressing but could be improved/stepped up. Visitors from our Neighbourhood go through cumbersome and lengthy procedures when applying for visas to visit the EU. These are expected to be addressed by the new Visa Code applicable since April 2010. The Commission wants, moreover, to improve further the mobility of bona fide business people, tourists, students and academics and intends to propose the following measures:


C'est là un gros problème social qui réclame notre attention.

This is a big social problem which requires attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème qui réclame notre attention depuis ->

Date index: 2024-01-22
w