Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème que nous tentons encore " (Frans → Engels) :

Le sénateur Wallace : Comme vous l'avez souligné, monsieur Plecas, et je suis certain que nous sommes tous d'accord avec cela, il n'existe pas de solution miracle pour régler le problème de la drogue, problème que nous tentons tous de régler.

Senator Wallace: As you point out, Mr. Plecas, and I am sure we all agree, there is not one solution to the drug problem that we are all trying to address here.


Si nous pensons que l’encadrement des groupes d’experts présente encore des lacunes, malgré la révision en cours, penchons-nous sur la question et tentons encore de l’améliorer.

If we feel that the framework for expert groups still has certain shortcomings, despite the current revision, let us give the matter some thought and try to improve it even further.


Certaines maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles que la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment posé des problèmes inédits, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient toujours de graves menaces;

Diseases which were unknown a decade ago have appeared, while others, such as foot and mouth disease, bluetongue and avian flu, have recently presented new challenges, reminding us that they remain very serious risks;


Toujours dans le secteur fiscal, nous tentons encore d’atteindre un accord sur la taxe sur l’énergie.

Again in the tax sector, we are still trying to reach political agreement on an energy tax.


Je félicite de nouveau le rapporteur pour cette excellente initiative qui attire l’attention sur un grave problème auquel nous sommes encore confrontés.

I once again congratulate the rapporteur on this wonderful initiative, which draws attention to a problem that is still facing us.


Vous vous empêtrez d'autorité dans une situation qui est résolue dans les Traités et dans la pratique, en prétendant ignorer que, dans le futur, sans qu'il s'agisse d'un problème de souveraineté et encore moins de séparatisme, nous nous demanderons non seulement pourquoi la Slovaquie peut présider un Conseil "pêche" auquel ne peuvent participer la Galice, l'Andalousie ou les Canaries, mais également pourquoi l' ...[+++]

You are mixed up in an authoritarian manner in something which is resolved in the Treaties and in practice, while ignoring the fact that in the future, if we do not deal with the problem of sovereignty, not to mention separatism, we will ask ourselves not only why Slovakia can chair a Fisheries Council while Galicia, Andalusia or the Canaries cannot attend it, but also why the historic national status of the Malta or Luxembourg is rightly recognised, while that of Galicia, the Basque country, Catalonia, ...[+++]


L'un des problèmes qui pourraient être encore davantage mis en lumière réside dans le fait que nous appliquons, en Europe, une telle diversité d'accords destinés à éviter la double taxation, dans le cadre de l'OCDE.

One of the problems on which still further light could be shed is that we in Europe apply such different variants of double taxation agreements within the framework of the OECD.


Cette politique a brisé l'esprit d'entreprise de milliers de PME, ce qui a aggravé le chômage, problème que nous tentons encore de résoudre (1355) Ce qui me préoccupe, c'est que le député n'a proposé aucune mesure concrète pour relancer l'économie.

It broke the entrepreneurial spirit of thousands of small and medium size business men and women, which ultimately led to unemployment numbers that we are still fighting to cope with and put people back to work (1355) My concern is the fact that the member did not put forward some specific recommendations on how we can fire up that economy again.


Nous devons savoir si le problème que nous tentons de régler a été soulevé à l'échelon administratif et, le cas échéant, si le fait de modifier la loi constituait véritablement la meilleure façon de régler ce problème, ou s'il s'agit plutôt d'un problème qui a été décelé à l'échelon politique. Dans ce dernier cas, les solutions ou les outils ne sont pas les mêmes que s'il s'agit d'un problème de nature administrative.

If there is a policy agenda, that is fine, but the solutions or tools will be different than if it is an administrative problem.


Nous devons nous féliciter de nos succès et oeuvrer ensemble pour aborder les énormes problèmes qui nous attendent encore".

We must celebrate the successes we have had and work together to tackle the formidable problems which still confront us".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème que nous tentons encore ->

Date index: 2021-10-15
w