Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème existait avant cela " (Frans → Engels) :

Ce problème existait avant Fukushima.

We had this problem before Fukushima.


Cela s'est produit en février 1977, mais le problème existait avant cela, et il y a un certain nombre de personnes qui, à mon avis, devraient avoir la citoyenneté canadienne et être reconnues comme étant canadiennes par notre pays, mais qui ont été exclues de 1947 à 1977.

That occurred back in February 1977, but the problem pre-existed and a number of people whom I believe are Canadians, who should be Canadians and who should be recognized by this country as Canadians, from 1947 to 1977 were excluded.


Un certain nombre d’entre vous ont rappelé, et parmi eux le rapporteur lui-même, que ce n’était pas un problème nouveau, que cela existait depuis des millénaires.

Some of you, including the rapporteur himself, have pointed out that this is not a new problem – it has existed for millennia.


Je pense que cela nous remettrait sur la voie de la création d’une Europe faite d’alliances individuelles et d’un retour progressif à la situation qui existait avant 1914.

I think that would put us back on track for creating a Europe of individual alliances, and gradually returning to the situation that existed in 1914.


Mais je pense, par ailleurs, que malgré cette interpellation et la nécessité de réagir à ce problème, reprendre les chemins du passé au travers d'aides publiques massives, c'est éluder ou occulter une situation qui existait avant le 11 septembre.

However, I also believe that, despite this challenge and the need to react to this problem, to follow the road that we took in the past, via massive state aid, would be to avoid or conceal a situation which was already in existence before 11 September.


Néanmoins, comme cela ressort de l'avis du service juridique du Parlement européen en date du 25 novembre 1996 (annexe 9), il existait, avantme l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, des dispositions législatives qui imposaient à la Commission l'obligation de tenir compte des implications liées à la protection de la santé publique dans le cadre du fonctionnement harmonieux des organisations communes de marché au titre de la PAC.

Nonetheless, as is pointed out in the report by Parliament's Legal Service dated 25 November 1996 (Annex 9), legislation already existed before Maastricht obliging the Commission to take account of health protection implications in the context of the proper functioning of the COMs under the CAP.


Vous avez raison de dire que ce problème existait avant le 11 septembre, mais les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, les appels à la coopération, à un meilleur partage des renseignements qu'auparavant, tout cela n'est pas resté lettre morte.

You are right that this issue predates September 11, but the UN Security Council resolutions, the things that have invoked people to cooperate, to have intelligence-sharing in a way that did not happen before, are happening.


Oui, c'est environ cela, pour les présentations examinées cette année. Est-ce que le problème existait avant l'imposition des limites maximales de résidus, ou à quoi était-il attribuable?

If it was for companion animals, it would not be a maximum-residue-level-type issue, primarily because they're not food-producing animals.


Le problème existait avant la décision Trépanier et l'opportunité d'élargir l'éventail existait à ce moment-là.

And I believe the time has come to address this. The problem existed before Trépanier and the opportunity to broaden this array of options was there then.


Ça ne fait que commencer à rentrer, mais pour TPC, qui était le programme qui existait avant cela, on avait investi trois milliards de dollars depuis le début et maintenant, 876 millions de dollars ont été remboursés et cela continu, des paiements sont planifiés jusqu'en 2035.

Money is only beginning to come in but for the TPC, the previous program, we had invested a total of $3 billion. So far, $876 million has been repaid and money is continuing to flow in, with payments expected until 2035.




Anderen hebben gezocht naar : problème     problème existait     problème existait avant     problème existait avant cela     pas un problème     cela existait     cela     situation qui existait     qui existait avant     pense que cela     existait     avant     comme cela     ce problème     tout cela     c'est environ cela     était le programme     programme qui existait     existait avant cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème existait avant cela ->

Date index: 2021-05-23
w