Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème existait avant » (Français → Anglais) :

Ce problème existait avant Fukushima.

We had this problem before Fukushima.


13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de l'emploi dans le secteur industriel existait déjà avant le lance ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for more and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the ...[+++]


13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de l'emploi dans le secteur industriel existait déjà avant le lance ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for more and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the ...[+++]


Cela s'est produit en février 1977, mais le problème existait avant cela, et il y a un certain nombre de personnes qui, à mon avis, devraient avoir la citoyenneté canadienne et être reconnues comme étant canadiennes par notre pays, mais qui ont été exclues de 1947 à 1977.

That occurred back in February 1977, but the problem pre-existed and a number of people whom I believe are Canadians, who should be Canadians and who should be recognized by this country as Canadians, from 1947 to 1977 were excluded.


12. souhaite que lors du sommet, les deux parties conviennent qu'une conclusion réussie du cycle de Doha devrait inclure des mesures visant à éviter la volatilité des prix agricoles et les déficits alimentaires; demande aux dirigeants de ne pas oublier que l'objectif ultime de ce cycle est le développement et de respecter leur engagement de consacrer 0,7% de leur PIB à la coopération au développement; souligne la nécessité de prendre en considération les récentes réformes de la PAC et espère voir des ajustements similaires apportés à la loi agricole des États-Unis; rappelle les évolutions relatives à des questions pour lesquelles il existait auparavant un confl ...[+++]

12. Hopes that at the Summit the two parties will agree that a successful conclusion of the Doha Round should include measures to avoid volatility of agricultural prices and food shortages; calls upon leaders not to forget the ultimate development goal of this round and to honour their commitment to spend 0.7% of their GDP on development cooperation; stresses the need to take into consideration recent CAP reforms and hopes to see similar adjustments made to the US Farm Bill; recalls developments with regard to issues where conflict previously existed, such as hormones in beef, chloride in chicken and the authorisation of some GM produ ...[+++]


Aujourd’hui, pour autant que la TVA soit concernée, l’équilibre entre opérateurs européens et non européens n’est plus un problème, et personne ne souhaiterait revenir à la situation qui existait avant.

Today the balance between EU and non-EU operators is not a problem as far as VAT is concerned and nobody would wish to revert to the position which existed prior to its adoption.


Aujourd’hui, pour autant que la TVA soit concernée, l’équilibre entre opérateurs européens et non européens n’est plus un problème, et personne ne souhaiterait revenir à la situation qui existait avant.

Today the balance between EU and non-EU operators is not a problem as far as VAT is concerned and nobody would wish to revert to the position which existed prior to its adoption.


Mais je pense, par ailleurs, que malgré cette interpellation et la nécessité de réagir à ce problème, reprendre les chemins du passé au travers d'aides publiques massives, c'est éluder ou occulter une situation qui existait avant le 11 septembre.

However, I also believe that, despite this challenge and the need to react to this problem, to follow the road that we took in the past, via massive state aid, would be to avoid or conceal a situation which was already in existence before 11 September.


Le problème concerne particulièrement l’évaluation précise du revenu des travailleurs autonomes, difficulté qui, bien sûr, s’applique aux deux parents. Par contre, nous savons que le problème existait avant les Lignes directrices.

In particular, the problems centered on accurately assessing the income of spouses who are self-employed, a problem, of course, which is equally applicable to both parents.


Le problème existait avant la décision Trépanier et l'opportunité d'élargir l'éventail existait à ce moment-là.

And I believe the time has come to address this. The problem existed before Trépanier and the opportunity to broaden this array of options was there then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème existait avant ->

Date index: 2022-08-16
w