Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème environnemental planétaire puisqu » (Français → Anglais) :

I. considérant que les inondations de grande ampleur dues à la dégradation des sols sont un problème environnemental planétaire puisqu'elles frappent non seulement l'Europe, mais aussi le reste du monde, comme l'ont montré les récentes inondations en Inde;

I. whereas widespread flooding caused by soil degradation is a global environmental concern since it affects not only Europe but also the rest of the world, as the recent floods in India have shown;


J'aimerais en mentionner deux en particulier. Il y a tout d'abord les mécanismes de Kyoto qui permettent au Canada ou à des entreprises canadiennes d'investir dans des projets de réduction des émissions à l'étranger et de rapatrier ces crédits au Canada dans le cadre de notre effort de réduction de 6 p. 100. Ces mécanismes s'expliquent par le fait que le changement climatique est un problème environnemental original, puisque l'origine des émissions n'a plus guère d'importance une fois que les gaz se retrouvent dans l'atmosphère.

Of the two I would mention in particular, the first is the Kyoto mechanisms, which enable Canada or Canadian companies to invest in emission reduction projects overseas and bring those credits back to Canada as part of our effort to achieve the minus six per cent.


Cependant, du point de vue planétaire, nous avons un grave problème environnemental.

However, from the planet sense, we have a serious environmental problem.


2. est convaincu que la pêche INN pose un énorme problème d'ordre environnemental et économique dans le monde entier, pour la pêche en mer et en eau douce, puisqu'elle sape les efforts de gestion de la pêche, menace la pérennité des stocks de poisson et la sécurité alimentaire, tout en causant des distorsions de marché, ce qui a des répercussions socio-économiques incalculables sur l'ensemble de la société, y compris dans les pays ...[+++]

2. Is convinced that IUU fishing is a major environmental and economic problem worldwide, in both marine and freshwater fisheries, undermining fisheries management efforts, threatening the sustainability of fish stocks and food security as well as distorting the market, with incalculable social and economic repercussions on society as a whole, including in developing countries;


A. considérant qu'il convient d'intégrer les exigences de protection de l'environnement dans la planification et la mise en œuvre de la politique commerciale commune (article 6 et article 3, paragraphe 1, point b, du traité), puisque l'un des principaux objectifs de la politique communautaire de l'environnement est la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire face aux problèmes régionaux ou planétaires de ...[+++]

A. whereas environmental protection requirements must be integrated into the planning and implementation of the common commercial policy (Articles 6 and 3(1)(b) of the Treaty), since one of the key objectives of the European Community's environment policy is the promotion of measures at the international level to deal with regional or worldwide environmental problems including the conservation and sustainable use of forest biological diversity (Article 174 of the Treaty),


A. considérant qu'il convient d'intégrer les exigences de protection de l'environnement dans la planification et la mise en œuvre de la politique commerciale commune (article 6 et article 3, paragraphe 1, point b, du traité), puisque l'un des principaux objectifs de la politique communautaire de l'environnement est la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire face aux problèmes régionaux ou planétaires de ...[+++]

A. whereas environmental protection requirements must be integrated into the planning and implementation of the common commercial policy (Articles 6 and 3(1)(b) of the Treaty), since one of the key objectives of the European Community’s policy on the environment is the promotion of measures at the international level to deal with regional or worldwide environmental problems including the conservation and sustainable use of forest biological diversity (Article 174),


Monsieur le Président, le conseiller environnemental d'Arnold Schwarzenegger affirme que le plan de lutte aux gaz à effet de serre du Canada est un mauvais plan parce qu'il ressemble trop au plan américain qui cherche à diluer les exigences de Kyoto et qui ne s'attaque pas de manière urgente au problème du réchauffement planétaire.

Mr. Speaker, Arnold Schwarzenegger's environmental advisor says that Canada's plan to fight greenhouse gases is a bad plan, because it too closely resembles the American plan, which tries to water down the Kyoto targets and does not take immediate action on the problem of global warming.


Monsieur le Président, puisque nous parlons des torts causés, ce qui me préoccupe le plus dans le dossier environnemental, ce sont les problèmes de santé liés à la pollution.

Mr. Speaker, speaking of harm, what I am most concerned about on the environment file are the health issues in relation to pollution.


Je n'ai pas toute l'information sur les détails des problèmes tels que celui des eaux usées, par exemple, mais il y a une chose qui est très claire dans l'entente qu'on a avec eux, c'est qu'ils vont démontrer un leadership environnemental dans la façon qu'ils vont développer de nouvelles résidences et le secteur résidentiel (1550) M. Bernard Bigras: Puisque le projet viserait à résoudre un problème, est-ce que, actuellement, vous a ...[+++]

I do not have all of the details or specifics of the problems encountered, for example, waste water problems, but one thing is very clear in the agreement signed. The Aboriginal community must demonstrate environmental leadership in residential design and construction (1550) Mr. Bernard Bigras: Since the aim of the bill is to rectify certain problems, have you in fact identified specific waste water problems?


Bien que le problème revête des dimensions planétaires, il affecte de façon disproportionnée les pays en développement – puisqu'il apparaît que plus de 90 % de toutes les personnes infectées par le virus VIH/sida vivent dans un pays en développement et, pour environ 70 % d'entre elles, dans l'Afrique subsaharienne.

Although it is a global problem, it is affecting developing countries disproportionately – more than 90 % of all persons infected with HIV/AIDS live in the developing world, and around 70 % in Sub-Saharan Africa.


w