Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le problème des fuites serait alors réglé.

Vertaling van "problème de poids serait alors résolu " (Frans → Engels) :

Votre problème de poids serait alors résolu, mais ces produits resteraient des produits du tabac ordinaires.

The view was that this would get around the weight problem that you had, but these are regular tobacco products.


Le problème des fuites serait alors réglé.

Then we don't have the problem with leaks.


Dans l'éventualité où le désaccord ne serait pas résolu entre les experts dans un délai de dix jours ouvrables, la question sera alors soumise aux Participants afin que ceux-ci prennent une décision quant à une classification appropriée de risques, dans un délai qui ne dépasse pas cinq jours ouvrables.

In case the disagreement is not resolved among the experts within ten working days, the issue will be referred to the Participants for decision on an appropriate risk classification, in a period that shall not exceed five working days.


Pour accélérer la visite du ministre de la Justice, ce serait bien s'il pouvait nous présenter une lettre qui dirait, au cinquième paragraphe, que le gouvernement du Canada s'engage à rendre ceci possible; je suis sûr que le comité en serait satisfait et que le problème serait rapidement résolu.

In order to expedite the visit of the Minister of Justice, if he came with a letter with wording in the fifth paragraph saying that he was bringing a commitment of the Government of Canada to make this happen, I am sure he would satisfy this committee and the issue would be dealt with rapidly.


Mais entreprendre quelque action radicale et dire: «Très bien, nous avons toutes les signatures sur un traité, nous avons résolu le problème. Il n'y a plus d'inquiétude à avoir, le problème des armes nucléaires est résolu», je pense que ce serait terriblement naïf et dangereux.

But to take some sort of rash action and say, “All right, we've got all these signatures on a treaty here; we've now solved the problem, let's sit back and there's no more problem with nuclear weapons”, I think would be terribly naive and dangerous.


La proposition fut l’objet d’une vive opposition de la part de plusieurs députés, qui estimaient qu’une prolongation sans limite de temps conférerait trop de pouvoir au gouvernement, puisque celui-ci serait alors en mesure de continuer sans interruption à mettre des affaires en délibération, peut-être même jusqu’à ce que toutes les questions en instance soient résolues.

This proposal met with strong opposition from several Members who felt that an open-ended extension gave too much power to the government, as it would then be able to continue calling items of business without interruption, conceivably until all business was completed.


La présente directive devrait dès lors identifier les situations dans lesquelles un problème de respect du droit de l’Union, lié à la procédure ou au fond, doit être résolu alors que les autorités nationales compétentes sont dans l’incapacité de résoudre la question par elles-mêmes.

This Directive should therefore identify situations in which a procedural or a substantive issue of compliance with Union law needs to be resolved and the national competent authorities are not able to resolve the matter on their own.


Le problème central de la fragmentation du cadre réglementaire ne serait pas résolu. L'option 2 est une option non législative qui prévoit le financement de campagnes de sensibilisation grâce à des fonds communautaires, ainsi que des mesures d'autorégulation.

The key problem of the fragmentation of the regulatory framework would persist.Policy Option 2 is a non-legislative option consisting of Community funding for awareness raising campaigns and self-regulation.


L'un des problèmes qui serait résolu par cette clarification serait celui de la détermination du port le plus approprié pour le débarquement à la suite d'un sauvetage en mer ou d'une interception , ainsi que la question connexe du partage, entre les États participant à des opérations d'interception, de recherche et de sauvetage, des responsabilités en matière de protection des personnes interceptées ou sauvées qui demandent une protection internationale.

An issue that should benefit from further elaboration and clarification is the determination of the most appropriate port for disembarkation following rescue at sea or interception , and the closely related issue of allocation of protection responsibilities between States taking part in interception and search and rescue operations for intercepted or rescued people seeking international protection.


En fait, une fois résolu entre les États membres le problème de l'inclusion de cette manière dans la convention, la difficulté consistait à définir les critères de compétence. En effet, alors qu'il ne se pose pas de problème dans les cas où l'enfant a sa résidence habituelle dans l'État dont les juridictions sont compétentes pour statuer en matière matrimoniale, il n'en va pas de même lorsq ...[+++]

The agreement between the Member States to include this matter within the scope of the Convention simply transferred the problem to the establishment of grounds of jurisdiction, since while there were no problems where the child is habitually resident in the State whose authorities have jurisdiction in the matrimonial proceedings, the same does not apply to cases where the child is habitually resident in another Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème de poids serait alors résolu ->

Date index: 2022-06-07
w