Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème auquel nous nous étions attaqués » (Français → Anglais) :

La maladie de Lyme est un nouveau problème auquel nous devons nous attaquer.

Lyme disease is an emerging problem, and we need to get on it.


C’est un problème auquel nous devons nous attaquer, Mesdames et Messieurs, sur la base du développement durable.

That is something we must deal with, ladies and gentlemen, on the basis of sustainable development.


Elle concerne la falsification ou la modification, d'une manière ou d'une autre, du numéro d'identification d'un véhicule à moteur. L'approche qu'il a suivie est assez similaire à celle qui figure dans le projet de loi gouvernemental dont nous sommes saisis aujourd'hui; il s'agit de faire de la modification du numéro d'identification d'un véhicule un acte criminel relevant du Code criminel, et c'est sans aucun doute un problème auquel nous devons nous attaquer.

The approach he took is somewhat similar to what is in the government bill before us today, and would go toward making the alteration of the VIN number a crime under the Criminal Code and that definitely is something that we need to address.


Malheureusement, le fait est que les personnes venant actuellement d’autres pays deviennent, dans une large mesure, sans-emploi, et que c’est évidemment un problème auquel nous devons nous attaquer.

Unfortunately, the fact is that people who at present come from other countries become, in large measure, unemployed, and that is something we naturally should do something about.


Malheureusement, le fait est que les personnes venant actuellement d’autres pays deviennent, dans une large mesure, sans-emploi, et que c’est évidemment un problème auquel nous devons nous attaquer.

Unfortunately, the fact is that people who at present come from other countries become, in large measure, unemployed, and that is something we naturally should do something about.


Lorsque nous en transportons aux États-Unis, je pense que le risque pèse sur l'expéditeur canadien, principalement parce que les Américains sont très préoccupés par le contenu de ces conteneurs et c'est un problème auquel nous devons nous attaquer très sérieusement.

When we transport them to the United States, I think the security risk for us is with the Canadian shipper, mainly because the Americans are very concerned about what's inside those containers, and it's something we have to address very seriously.


Il est clair que c'est un problème auquel nous devons nous attaquer.

It is a clear problem that we need to address.


Il est clair que c'est un problème auquel nous devons nous attaquer.

It is a clear problem that we need to address.


Nous croyons que le fait que plus de 40 p. 100 des répondants estimaient que le fait d'être un employé appartenant à une minorité visible avait entravé leur avancement et étaient prêts à discuter du problème et à fournir des exemples, constitue une preuve suffisante pour croire qu'il s'agit d'un problème auquel il faut s'attaquer.

We believe that the very fact that more than 40 per cent of the respondents feel that being a visible minority employee has hindered their career development and were prepared to discuss the issue and provide examples, is sufficient evidence to suggest that this is an issue to be addressed.


C'est un problème auquel nous nous étions attaqués très clairement en réduisant le déficit de moitié, à titre de pourcentage du PIB, pendant la période où notre parti a été au pouvoir et en ramenant la croissance des dépenses de programmes de 15 à 0 p. 100.

That was an issue we addressed very clearly by reducing the deficit as a percentage of GDP by half during the period of time that our government was in power and by reducing program spending growth from 15% to zero.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème auquel nous nous étions attaqués ->

Date index: 2024-01-05
w