Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement arriver jusqu " (Frans → Engels) :

– Monsieur Aylward, j’ai expliqué avant votre arrivée que nous disposions de 20 minutes par commissaire, ce qui voudrait dire que nous pourrions probablement arriver jusqu’à la question n° 15 de Mme Blinkevičiūtė, mais j’ai peur de ne pas avoir le temps d’arriver jusqu’à la vôtre.

– Mr Aylward, I did say before you came in that we had 20 minutes per Commissioner, which would mean that we could possibly get to Question 15 by Mrs Blinkevičiūtė, but I am afraid I do not think we are going to make it to yours.


Nous avons été jusqu'à affirmer que la stratégie et le cadre connexe de gestion du personnel scientifique représentaient probablement la meilleure tentative, jusque-là, pour en arriver à régler les questions en suspens dans le domaine de la gestion des sciences et de la technologie.

We went so far as to state that both the Strategy and the associated framework for managing scientific personnel probably represented the best attempt yet at resolving outstanding issues in the management of science and technology.


Ce n’est donc pas une décision due à un problème de quorum, parce que nous l’atteindrons probablement, mais au fait que certains se sont trouvés dans l’incapacité d’arriver jusqu’ici pour cette période de session.

So this has nothing to do with a quorum, because there will, probably, be a quorum, but it has to do with the fact that not everyone has been able to come to the part-session.


Si je n'avais pas la possibilité de prendre l'avion, il me faudrait probablement deux jours pour arriver jusqu'ici.

If I was not able to fly here, it would probably take me two days to get here.


Mais pour revenir au projet de loi C-32, parce que c'est une question importante, j'estime nécessaire de lire expressément l'objectif visé par cette mesure législative. Les Canadiens ne savent probablement pas comment un projet de loi arrive jusqu'à nous.

Just to get back to Bill C-32, because this is an important issue, I think it is important that I read out exactly what Bill C-32 does.Canadians probably do not realize exactly how a bill comes before us.


On critiquera probablement ce qui est arrivé à Osoyoos jusqu’à un certain point.

There will probably be criticism of what happened in Osoyoos to a certain extent.


La seconde lecture sera une étape importante et nous aurons probablement une procédure de concertation ; nous aurons donc encore du temps pour essayer d'arriver à un résultat encore plus juste que celui auquel nous sommes parvenus jusqu'ici.

We are going to have an important second reading and possibly a conciliation, so we still have time to try and get this even more right that we have done so far.


Je ne crois pas que nous allons y arriver; pour ce faire, il va probablement falloir insister auprès de certains et les traîne jusqu'ici; je ne crois pas que cela vous rende service en ce moment, madame Guay.

I suspect that we're not going to get ten, and if we did it would probably mean dragging them in, and that probably wouldn't serve your purpose, Madam Guay, at this point.


Prenons un cas qui est arrivé cette année, depuis littéralement la fin novembre jusqu'à, d'après la météo d'aujourd'hui, probablement la fin mars.

Let us take a case this year, from literally late November until, as it looks outside today, probably the end of March.


w