Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prix du gaz augmentera considérablement " (Frans → Engels) :

D'aucuns se fondent exclusivement sur le prix à long terme du gaz et font des extrapolations à partir de cela, et d'autres se fondent sur la simple règle empirique selon laquelle le prix du gaz augmentera de 2 p. 100, suivant la hausse du PIB.

Some people absolutely look at the long-run price of gas and then do an extrapolation of that. There are other people who use, basically, just a rule of thumb: gas is going to go up at 2%, following GDP.


S. considérant que du fait des politiques du FMI et de l'Union européenne, le prix du gaz pour les consommateurs ménagers augmentera de 50 % le 1 mai 2014, d'autres augmentations étant prévues jusqu'en 2018; considérant que le prix du gaz pour les entreprises de chauffage urbain augmentera également de 40 % à partir du 1 juillet 2014; considérant que, plutôt que de négocier des solutions aux problèmes que connaît l'application des accords entre la Ru ...[+++]

S. whereas as a result of IMF and EU policies gas prices for domestic consumers will rise by 50 % on 1 May 2014 and further increases are scheduled until 2018; whereas gas prices for district heating companies will also rise by 40 % from 1 July 2014; whereas instead of negotiating solutions to the existing problems with the implementation of the agreements between Russia and Ukraine, both sides are escalating the gas dispute, thereby fuelling the fears and emotions of the Ukrainian population;


Les différences entre les prix moyens du gaz ont considérablement progressé.

Differences between average gas prices have risen considerably.


6. note que, alors que le marché du gaz est de plus en plus mondialisé et interconnecté, le développement du gaz de schiste augmentera la concurrence mondiale au sein du secteur gazier et continuera donc à exercer une influence majeure sur les prix; souligne que le gaz de schiste permettra de renforcer la position des clients vis-à-vis des fournisseurs de gaz et, donc, de faire baisser les prix;

6. Notes that, as the gas market becomes ever more global and interconnected, the development of shale gas will increase global gas-to-gas competition and will therefore continue to have a major effect on prices; points out that shale gas will help to strengthen the position of customers vis-à-vis gas suppliers and should therefore lead to lower prices;


Le problème majeur n'est pas la hausse des exportations d'électricité de la Russie vers l'UE, du fait aussi que d'ici quelques années, l'augmentation des prix du gaz augmentera considérablement le coût de production de l'électricité en Russie.

The main issue is not the increase of electricity exports from Russia to the EU, also because in a few years the increase of gas prices will make Russian electricity production much more expensive.


Les prix du gaz et de l'électricité continuent à augmenter considérablement, notamment en raison du manque de concurrence, particulièrement en Belgique.

Gas and electricity prices are continuing to rise excessively, partly because of a lack of competition, particularly in Belgium.


Les réserves de gaz mondiales peuvent faire face à la demande attendue, mais elles sont concentrées dans deux régions du monde : la CEI et le Moyen-Orient, où l'on s'attend que la production de gaz augmentera considérablement au cours des trente prochaines années.

The world gas reserves can meet expected demand but are concentrated in two world regions: the CIS and the Middle East where gas production is projected to grow considerably during the next thirty years.


La demande de gaz demeurera grosso modo stable à mesure que l'emploi du gaz augmentera, mais la consommation de biomasse augmentera sensiblement et le recours à l'énergie nucléaire progressera considérablement, tandis que l'hydroélectricité à grande échelle et l'énergie géothermique demeureront stables. Enfin, l'apport de l'énergie éolienne, de l'énergie solaire et de l'hydroélectricité à petite échelle sera multiplié par vingt.

Gas demand remains roughly stable as fuel switching in favour of gas takes place but the consumption of biomass increases significantly and nuclear progresses considerably while large hydro and geothermal remain stable. Finally, wind, solar and small hydro multiply by a factor of 20.


Il est prévu qu'au cours des prochaines années, le prix du gaz naturel augmentera progressivement, en proportion avec l'accroissement de la demande.

In the next few years there is expected to be a gradual increase in the price of natural gas, proportionate to the increase in demand.


Ce que l'on sait peut-être moins, c'est que les prix que les consommateurs européens paient pour le gaz pourraient également augmenter considérablement, car les compagnies pétrolières lient les prix du gaz à ceux du pétrole, pratique qui ne se justifie d'ailleurs plus.

Less well-know perhaps is the fact that the prices European consumers pay for gas can also soon rise considerably, because the companies link gas prices with oil prices, a practice which is no longer justifiable.


w