Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prix demeurent inchangés " (Frans → Engels) :

Il en résulte qu’aux prix de 2011, le plafond global des paiements demeure inchangé pour la période 2014-2020 alors qu’à prix courants, il augmente de 858 millions d’EUR.

This results in an unchanged overall payment ceiling for the period 2014-20 in 2011 prices and an increase of the overall payment ceiling by EUR 858 million in current prices.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


4) À l'article 8, paragraphe 2, l'alinéa suivant est ajouté:"Si les prix constatés demeurent inchangés sur une période supérieure ou égale à cinq semaines consécutives, les États membres communiquent à la Commission leur évaluation des raisons pour lesquelles les prix sont restés inchangés au cours de la période considérée".

4. In Article 8(2), the following subparagraph is added:"If the prices recorded are unchanged for a period of five or more consecutive weeks, Member States shall provide the Commission with their evaluation of the reasons why prices have remained unchanged during the period in question".


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


Les valeurs correspondant à ces flux imputés doivent être obtenues à partir des prix appliqués sur le marché à des produits similaires, le déflateur devant par conséquent demeurer inchangé.

Values for these imputed flows are to be obtained by applying prices of similar products when marketed and the deflator should therefore be the same.


Ce régime, a-t-il dit, est la méthode la plus inefficace pour compenser les agriculteurs en cas de réévaluation monétaire dans la mesure où il entraîne une augmentation des prix pour tous les agriculteurs de l'Union uniquement pour garantir que les prix demeurent inchangés dans la monnaie nationale du pays qui procède à une réévaluation.

This system, he said, is a most inefficient means of compensating farmers for revaluations in currency in that it increases prices for all farmers in the Union merely to ensure that prices remain unchanged in national currency in the country with the revaluing currency.


L. LE LAIT - Les prix d'intervention demeurent inchangés mais le prix indicatif du lait est diminué de 3,5 % à 26,86 Ecus/100 kg pour répercuter les diminutions récentes des prix d'intervention du beurre et du lait écrémé en poudre.

L. MILK - The intervention prices are unchanged, but the target price for milk is reduced by 3,5%, to ECU 26,86/100 kg, to pass on the recent reductions in the intervention prices for butter and skimmed-milk powder.


M. Barron Blois: D'après nos chiffres, le prix de la crème glacée a augmenté de 4,3 p. 100 ces derniers temps, alors que le prix de la matière grasse butyrique au Canada est demeuré inchangé pendant la même période.

Mr. Barron Blois: Our figures show that ice cream prices have gone up by 4.3% over the last while, while butterfat prices in this country during that period of time have not changed.


M. Barron Blois: D'après nos chiffres, le prix de la crème glacée a augmenté de 4,3 p. 100 ces derniers temps, alors que le prix de la matière grasse butyrique au Canada est demeuré inchangé pendant la même période.

Mr. Barron Blois: Our figures show that ice cream prices have gone up by 4.3% over the last while, while butterfat prices in this country during that period of time have not changed.


Le prix actuel du porc est demeuré inchangé depuis 1984 alors que le prix des côtelettes de porc a augmenté de 250 p. 100. En 1998, les agriculteurs produisant des céréales ont eu un rendement négatif sur leurs investissements.

The present price of hogs has remained unchanged since 1984, yet the price of pork chops has risen 250%. In 1998 farmers producing cereal crops earned negative returns on their investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix demeurent inchangés ->

Date index: 2023-06-10
w