Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "privés que nous voulons établir maintenant " (Frans → Engels) :

Avec le Royaume-Uni – qui deviendra un Etat tiers le 30 mars 2019, c'est son choix – nous voulons établir un partenariat ambitieux et durable, en matière commerciale, mais aussi en matière de sécurité et de défense ou en matière de recherche et d'innovation.

We want to build an ambitious and lasting partnership with the United Kingdom – which will become a third country on 30 March 2019, as was its choice – in trade, but also in security and defence or research and innovation.


Les monopoles privés que nous voulons établir maintenant pourraient entraîner une érosion des prix, ainsi que de la sécurité des marchés des agriculteurs de l'Ouest.

These private monopolies that we are going to be exchanging for might have the effect of eroding prices and the market security of western farmers.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Enfin, nous voulons améliorer l'accès au financement en stimulant les investissements privés en capital-risque».

By making it easier for them to have a second chance, without being stigmatised if their idea doesn't succeed the first time around. And by improving access to funding by boosting private venture capital investment".


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Nous sommes déterminés à fournir aux Canadiens les compétences et l'éducation dont ils ont besoin pour prospérer . Nous voulons établir de nouveaux partenariats avec le secteur privé pour produire les biens dont le monde a besoin et pour dénicher des marchés aux quatre coins du globe.

We are focused on the skills and education Canadians need to prosper and on new partnerships with the private sector to deliver goods the world wants and to reach markets in every place on the planet.


[Traduction] J'ai expliqué et expliqué encore que, si nous voulons établir des relations avec la Chine en vue d'en faire le genre de puissance que nous voulons qu'elle soit, nous devons lui proposer des programmes qui l'aideront à améliorer son bilan en matière de droits humains.

[English] I have explained again and again that if we want to engage China in a manner that makes China the kind of force in the world we want it to be, we need to provide the kind of programming that assists China to improve its human rights record.


Pour faire avancer le projet commun de l'Europe, il faut jeter des ponts, et si nous voulons «établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens» comme l'affirme le préambule du traité instituant la Communauté européenne, il nous faut relier les différentes rives avec des ponts européens.

If we are to advance the common cause of Europe, we must build bridges, and if we are to create "an ever closer union among the peoples of Europe", as the Treaty establishing the European Community puts it, we must span the divides with European bridges.


Ceux-ci comprennent les régimes publics, les régimes professionnels et les régimes privés. Nous ne voulons pas prescrire un dosage particulier de pensions publiques et de pensions privées.

They comprise state pensions schemes, occupational pension schemes and private personal pensions. We do not want to prescribe a particular mix of public and private provision.


Si nous voulons atteindre nos objectifs à plus long terme, il ne faut pas attendre demain. Nous devons agir dès maintenant.

If we want to achieve our future goals, we must not wait until tomorrow; we have to take action now. Realising the long term vision calls for concrete objectives to steer long term trends as well as mechanisms to meet the goals set out, starting now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privés que nous voulons établir maintenant ->

Date index: 2022-03-13
w