Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée sera respectée » (Français → Anglais) :

Dans ce cas-ci plus particulièrement, comment peut-on rassurer les gens que la vie privée sera respectée?

In this case, specifically, how can we reassure people that their privacy will be protected?


En conclusion, les points saillants sont les suivants: Il y aura un dernier recensement porte-à-porte et des procédures d'inscription plus efficaces; j'espère que nous vous avons convaincus de la prudence de notre démarche; la vie privée des électeurs sera respectée; la charge financière qu'ils assument sera réduite et il sera maintenant possible d'éliminer le double emploi dans les diverses administrations.

In conclusion, the highlights are: There will be one last door-to-door enumeration and more efficient registration procedures; I hope we have convinced you that we have taken a risk-averse approach; privacy of electors will be ensured; there will be a reduced burden on taxpayers; and there will be an opportunity to eliminate duplication at several levels of jurisdiction.


Canpages est résolu à garantir à tous que leur vie privée sera respectée et a d'ailleurs annoncé publiquement son engagement en ce sens par la publication de sa politique de protection de la vie privée relative au service Scènes de rue.

Canpages is committed to bringing every individual the assurance that it will respect their privacy, and has publicly stated its privacy policy regarding its Street Scene service.


Ce que j'ai compris, notamment, c'est qu'il importe de ne pas dépasser certaines limites en ce qui concerne la vie privée des gens et que le projet de loi ne garantit pas que la Charte des droits et libertés sera respectée.

That is what I heard, namely that there is a point at which we should not intrude into privacy and that the guarantee that somehow there will be compliance with the Charter of Rights and Freedoms is found to be wanting.


De plus, les fonctionnaires dénonciateurs et ceux qui font l'objet d'allégations peuvent être assurés que l'enquête sera menée avec équité et objectivité et que leur vie privée sera respectée.

In addition, both those who make the disclosure and those about whom it is made can rest assured that investigations will be conducted in a fair and objective manner and that their privacy will be protected.


En somme, au vu de la présente analyse, de la pratique courante de la Commission et du droit jurisprudentiel de la Cour en ce qui concerne la qualification de la participation de l'État aux augmentations de capitaux avec des investisseurs privés, l'augmentation de capital prévue pour la mi-2007, examinée en fonction de son mérite propre et indépendamment des autres mesures de restructuration, constitue une participation parallèle d'actionnaires publics et privés. Par conséquent, la participation de l'État ne constitue pas une aide d'État si les conditions fixées ci-dessus, relatives au fait que l'augmentation de capital sera garantie par une ba ...[+++]

In summation, in view of this analysis and of the constant practice of the Commission and the case law of the Court as regards the qualification of State participation in capital increases together with private investors, looked at on its own merits and independent of the other restructuring measures, the capital increase planned for mid-2007 amounts to a concomitant participation of public and private shareholders and therefore the participation of the State would not amount to State aid if the conditions set out above, relating to the fact that the capital increase will be underwritten by a commercial investment bank in a way ensuring ...[+++]


À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l’objet d’accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

In the light of the above, how can the Council guarantee that the privacy of citizens will not be infringed and that individuals will not be mistakenly accused, and how will the Council compensate people who are mistakenly subjected to such treatment?


À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l'objet d'accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

In the light of the above, how can the Council guarantee that the privacy of citizens will not be infringed and that individuals will not be mistakenly accused, and how will the Council compensate people who are mistakenly subjected to such treatment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée sera respectée ->

Date index: 2023-02-13
w