Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privée largement financée " (Frans → Engels) :

Le système de garderies est un réseau d'institutions privées sans but lucratif, financées largement par le gouvernement et en partie par les citoyens.

The daycare system is a network of private non-profit institutions, funded mostly by the government and in part by citizens.


4. juge positive l'initiative du gouvernement japonais visant à créer en 1995 le Fonds pour les femmes d'Asie, fondation privée largement financée par des fonds publics, désormais dissoute, qui a dédommagé plusieurs centaines de "femmes de réconfort", mais considère que cette initiative humanitaire ne saurait satisfaire les victimes qui réclament la reconnaissance juridique et demandent réparation en vertu du droit public international, ainsi que l'a affirmé Gay McDougall, rapporteur spécial des Nations unies, dans son rapport précité de 1998;

4. Welcomes the Japanese Government's initiative to establish, in 1995, the now-dissolved Asian Women's Fund, a largely government-funded private foundation, which distributed some "atonement money" to several hundred "comfort women", but considers that this humanitarian initiative cannot satisfy the victims" claims of legal recognition and reparation under public international law, as stated by the UN Special Rapporteur Gay McDougall in her above-mentioned report of 1998;


4. juge positive l'initiative du gouvernement japonais visant à créer en 1995 le Fonds pour les femmes d'Asie, fondation privée largement financée par des fonds publics, désormais dissoute, qui a dédommagé plusieurs centaines de "femmes de réconfort", mais considère que cette initiative humanitaire ne saurait satisfaire les victimes qui réclament la reconnaissance juridique et demandent réparation en vertu du droit public international, ainsi que l'a affirmé Gay McDougall, rapporteur spécial des Nations unies, dans son rapport précité de 1998;

4. Welcomes the Japanese Government's initiative to establish, in 1995, the now-dissolved Asian Women's Fund, a largely government-funded private foundation, which distributed some "atonement money" to several hundred "comfort women", but considers that this humanitarian initiative cannot satisfy the victims" claims of legal recognition and reparation under public international law, as stated by the UN Special Rapporteur Gay McDougall in her above-mentioned report of 1998;


Bien que la normalisation européenne soit largement financée par le secteur privé, la Commission revoit sa politique de subvention des organismes européens de normalisation.

Although European standardisation is largely financed on a private basis, the Commission reviews its policy on granting financial contributions to the European standardisation organisations.


Le transport par route a fini par remplacer de plus en plus le transport par chemin de fer, nous sommes passés d'une infrastructure financée par le privé à une infrastructure financée par le public et d'une infrastructure réglementée par le fédéral à une infrastructure réglementée et financée par le provincial, ce qui entraîné une hausse du coût largement supérieure au niveau de compensation prévu.

This in turn has facilitated a massive shift from rail to road, from privately funded to publicly funded infrastructure, and from federally regulated to provincially regulated and funded infrastructure, which raises the cost far beyond the levels of compensation that were provided.


Toute mesure spéciale visant à générer des capitaux pour la SRC comme des prêts, des frais d'abonnement ou des droits de permis, constituerait un avantage injuste si la SRC devait, en plus d'être largement financée par l'État, présenter, pour certains services, une meilleure offre que celle de ses homologues du secteur privé.

Any special measures designed to raise capital for the CBC, such as loans, subscriber fees or licence fees, would be an unfair advantage should the CBC underbid its private counterparts for any services which it is given in addition to its heavy state sanctioned financing.


Compte tenu des études dont il dispose déjà, et notamment de l'étude conjointe des gouvernements du Québec et de l'Ontario, qu'attend le ministre pour prendre à tout le moins une position de principe concernant ce projet de train rapide dont la réalisation, premièrement, nous doterait d'une expertise largement exportable; deuxièmement, créerait des milliers d'emplois, et troisièmement serait financée pour une bonne part par le secteur privé.

Considering the studies he already has, including the joint study by Quebec and Ontario, why will the minister not at least take a preliminary position on this high speed train project which, first of all, would provide us with expertise that would be eminently exportable; second, would create thousands of jobs,


Certaines infrastructures financées par le programme, telles que le pont de Rio- Antirio et certains parties de l'axe PATHE, comprennent dès à présent dans leur montage financier un cofinancement privé par le biais de régimes de concession , avec un montant prévisionnel de 970 Mecu , susceptible de devenir largement plus important dans un proche avenir .

The financial package for some of the infrastructure projects financed by the programme, such as the Rio Antirio bridge and parts of the PATHE corridor motorway, already includes provision for private part-financing through concession schemes; the forward estimate for this stands at ECU 970 million, but that amount is likely to increase considerably in the near future.


w