Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé si nous organisons soigneusement " (Frans → Engels) :

Nous pouvons avoir recours au secteur privé si nous organisons soigneusement nos priorités.

We can use the private sector by organizing our priorities carefully.


Nous avons retenu les services d'experts-conseils qui estiment que, grâce à la subvention, si nous organisons convenablement des ententes opérationnelles avec des tiers, nous pourrons obtenir des fonds du secteur privé pour l'achat du nouveau matériel.

We've engaged consultants who feel that, with the subsidy, if we structure operational agreements properly with third parties, we can lever private sector funds for the new equipment.


La technologie et la mobilité sont des caractéristiques essentielles du monde actuel, de sorte que les droits de la personne et le droit au respect de la vie privée sont devenus des valeurs que nous devons soigneusement garantir et préserver.

Technology and mobility are essential features of today’s world, and so personal rights and the right to privacy have become values that we must ensure and guard closely.


Vu que cet instrument s’adresse aux organismes publics et privés offrant des microcrédits aux particuliers et aux microentreprises au niveau national, régional et local dans les États membres de l’UE, il doit être soigneusement contrôlé par les instances compétentes afin de s’assurer que le crédit atteigne effectivement les lieux où il est le plus nécessaire et que nous ne voyions pas se reproduire la situation survenue pendant la ...[+++]

As this facility is aimed at public and private organisations that provide private individuals and micro-enterprises with micro-credit at national, regional and local levels in EU Member States, it needs to be carefully monitored by the relevant bodies to ensure that the credit is actually reaching the places where it is most needed and that we do not see a repeat of the situations that occurred during the last financial crisis.


En transférant la responsabilité des phares du ministère fédéral à des fiducies privées et à des sociétés historiques, nous garantirons que les phares pourront être soigneusement conservés et ouverts au public».

The transfer of responsibility from the federal ministry to private trusts and historical societies will ensure that historical lighthouses are carefully preserved and accessible to the public”.


Je pense que nous pouvons être certains qu'avant d'être déposé au Sénat ce document a été soigneusement examiné par le Conseil privé et les autres conseillers du gouvernement qui s'occupent de ces questions.

I think we can be pretty confident that this document, before it was tabled in the Senate, will have been carefully vetted by the Privy Council and other advisers to the government who are concerned about these matters.


Il est essentiel que nous prenions méticuleusement et soigneusement en considération l'information, la protection de la vie privée et la liberté et que nous nous servions de notre jugement pour déterminer quelle information mérite le genre de protection qui préoccupe M. Phillips et quelle information devrait être publique et facilement accessible.

It is essential that we consider information, privacy and freedom very closely and carefully and that we exercise judgment about which information deserves the kind of protection that preoccupies Mr. Phillips and which information should be open and easily available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé si nous organisons soigneusement ->

Date index: 2023-04-01
w