Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé devraient également " (Frans → Engels) :

Les pôles et réseaux d'excellence devraient être renforcés et les instruments d'aide publique, tels que les mesures fiscales, pour favoriser la recherche-développement privée devraient être mieux exploités. Il est également essentiel de garantir aux entreprises un environnement suffisamment compétitif étant donné que la concurrence favorise grandement l'investissement privé dans l'innovation.

Poles and networks of excellence should be strengthened and better use should be made of public support mechanisms including fiscal measures to leverage private RD. It is also essential to ensure that companies operate in sufficiently competitive environment since competition provides an important incentive to private spending on innovation.


Pour les rendre suffisamment attrayants pour le secteur privé, les instruments financiers devraient être conçus et mis en œuvre en tenant dûment compte de la simplification et de la réduction de la charge administrative, mais ils devraient également pouvoir répondre de manière flexible aux besoins de financement recensés.

To be sufficiently attractive to the private sector, financial instruments should be designed and implemented with due regard to simplification and reduction of the administrative burden but should also be able to respond to identified financing needs in a flexible manner.


(11) Les contributions des membres issus du secteur privé devraient également se rapporter aux activités complémentaires déclarées préalablement et qu'ils mèneront eux-mêmes, telles que décrites dans un plan d'activités complémentaires; afin d'obtenir une vue d'ensemble adéquate de l'effet de levier, ces activités complémentaires devraient être considérées comme des contributions à l'initiative technologique conjointe Clean Sky dans son ensemble.

(11) Their contributions should also relate to additional activities previously declared and to be undertaken by the private members as specified in an additional activities plan; in order to get a proper overview of the leverage effect, those additional activities should represent contributions to the broader Clean Sky Joint Technology Initiative.


Les États membres devraient également collecter des données sur le nombre de cas dans lesquels une aide juridictionnelle provisoire a été fournie à des suspects ou à des personnes poursuivies privés de liberté ainsi qu'à des personnes dont la remise est demandée, et sur le nombre de cas où ce droit n’a pas été exercé.

Member States should also collect data on the number of cases where provisional legal aid was provided for suspects or accused persons deprived of liberty, as well as for requested persons, and the number of cases where this right was not exercised.


Les organismes de recherche devraient également bénéficier de cette exception s’ils ont conclu des partenariats public-privé, ce qui est conforme à la politique européenne de la recherche, qui encourage les universités et les instituts de recherche à développer des partenariats avec le secteur privé.

Research organisations should also benefit from the exception when they engage into public-private partnerships. This is in line with the way European research policy work – encouraging universities and research institutes to develop partnerships with the private sector.


9. souligne que la pérennité d'Europeana dépendra d'un choix de modèles de financement et de gestion durables et que les contributions publiques devraient constituer une part importante de son financement, mais que de nouvelles méthodes de financement, telles que les partenariats public-privé, devraient également être pris en compte et développés;

9. Underlines that the long-term existence of ‘Europeana’ will be dependent upon choosing sustainable financing and governance models, and stresses that public contributions should constitute a substantial proportion of its financing, but that new methods of financing – such as public-private partnerships – must also be taken into consideration and developed;


Les conditions strictes appliquées aux agences de notation de crédit privées devraient également s’appliquer à une agence publique européenne, notamment les règles sur les conflits d’intérêts.

The strict conditions applied to private credit rating agencies should also apply to a European public agency, in particular, the rules on conflicts of interest.


Ils devraient également s’attaquer à tout autre déséquilibre macroéconomique, notamment l’accumulation de dettes privées excessives et les divergences en matière d’inflation.

Similarly, the euro area Member States should act on any other macroeconomic imbalances such as excessive private debt accumulation and inflation divergence.


3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution de services publics imposant la réalisation de travaux d'infrastructures et pour lesquels la majeure partie des profits du concessionnaire provient de versements directs faits par des administrations publiques, ...[+++]

3. Considers that, in the case of contractual PPPs, a prior public sector comparator and a value for money analysis are necessary for the public sector when launching a PPP project; considers furthermore that this category of PPPs, which should be understood in the wider sense of concessions, so as to include contracts whose object is the provision of public services requiring the carrying out of infrastructure works and where the majority of the concessionaire's revenues derives from direct payments by public authorities, the legal instrument which defines the guidelines should address the stage of the selection of the private contractor and shou ...[+++]


(7 ter) Les données en matière de santé provenant du secteur privé devraient également être prises en considération pour compléter le programme.

(7b) Health data from the private sector should also be taken into account to ensure the programme is complete.


w