Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur privé devraient également » (Français → Anglais) :

Les partenariats secteur public/secteur privé devraient être encouragés.

Public-private partnerships should be encouraged.


Faciliter la mobilité des chercheurs entre la recherche publique et le secteur privé est également un moyen important d'améliorer la création de réseaux entre la R D publique et privée dans l'UE.

Facilitating mobility of researchers between public research and the private sector is also an important means of improving networking between public and private RD in the EU.


À mon avis, la question n'est pas: «Devrons-nous avoir un programme routier national?» comme l'ont proposé certaines provinces, mais plutôt: «Comment devrons-nous structurer le programme et quels seront les fonds qui contribueront au maintien de ce programme, lequel devrait supposer que l'on accepte certains principes nationaux communs et que l'on accorde beaucoup de souplesse aux provinces?» Des partenariats avec le secteur privé devraient également faire partie de la solution.

The question, in my view, is not: " Should we have a national highway program?" as some provinces have proposed, but rather: " How should we structure it, and how much federal money will be available?" I believe continuation of the program should involve acceptance of some common national principles and provide provinces with flexibility. Partnership with the private sector should also be part of the solution.


Profitant de conditions de croissance favorables, la réduction de la dette du secteur privé progresse également, tandis qu'un secteur financier plus sain soutient l'activité économique.

Private sector debt reduction is also progressing, supported by favourable growth conditions, while a healthier financial sector supports economic activity.


Des discussions avec des entreprises du secteur privé ont également eu lieu dans le cadre du Partenariat public-privé européen pour la résilience[22] et dans des réunions bilatérales.

Discussions with the private sector were also held within the European Public-Private Partnership for Resilience[22] and through bilateral meetings.


La coopération avec le secteur privé est également de la plus haute importance, notamment sous la forme de partenariats public-privé permettant de structurer un effort commun contre la criminalité en ligne.

Cooperation with the private sector is also of critical importance, with public-private partnerships to structure a common effort to fight online crime.


La première a été une vaste initiative qui s'est étendue de 1998 à 2000, et qu'on a appelée les tables de concertation auxquelles ont participé le secteur privé, des groupes environnementaux et d'autres groupes d'intérêt qui se sont divisés en quinze tables de concertation différentes regroupant de deux à trois dizaines de personnes et chargées d'élaborer les politiques et les programmes que les gouvernements canadiens ainsi que le secteur privé devraient appliquer afin de mettre en oeuvre le ...[+++]

The first was an extensive exercise, from 1998 to 2000, on something we called issue tables, involving the private sector, environmental groups and other interest groups coming together, broken into about 15 separate issue tables with two to three dozen people at each one, charged with coming up with the kinds of policies and programs that Canadian governments, as well as the private sector, should follow in order to implement the Kyoto Protocol.


Enfin, la Commission publiera également, comme documents, les rapports complets sur les études effectuées par les consultants. 2 ) LES RESULTATS a) Evaluation micro-économique Les coûts directs des formalités aux frontières intérieures et descoûts administratifs qui en résultent pour le secteur public et le secteur privé devraient être de l'ordre de 1,8% de la valeur des marchandises commercialisées dans la Communauté.

Finally, the complete reports of the main consultants' studies will also be published as documents by the Commission (2) The results a) Microeconomic estimates The direct costs of frontier formalities, and associated administrative costs for the private and public sector are estimated to be of the order of 1.8% of the value of goods traded within the Community.


Il constitue d'ores et déjà une bonne base pour le travail ultérieur qui sera entrepris sous l'égide de son successeur, Mr. de Silguy. 2. Composé d'un large éventail de représentants éminents du secteur privé, le Groupe a pour mandat de définir, sur une base indépendante, une approche cohérente pour le passage à la monnaie unique qui soit acceptable par les grandes catégories d'utilisateurs de la future monnaie et conforme au cadre ainsi qu'au calendrier du Traité de Maastricht. 3. L'une des principales conclusions du rapport intérimaire est que les autorités compétentes et le sect ...[+++]

It represents a good basis for the future work which will be taken forward by his successor, Mr. de Silguy. 2. Bringing together a broad range of senior figures from the private sector, the mandate of the Group is to define, in an independent manner, a coherent approach for the changeover to a single currency which is acceptable to the major categories of currency users and is in accordance with the framework and calendar foreseen in the Maastricht Treaty. 3. A main conclusion of the interim report is that public authorities and the private ...[+++]


À notre avis, toutes les lois concernant à la fois les particuliers et le secteur privé devraient s'appliquer également au gouvernement du Canada, à son personnel, à ses organismes et au Parlement.

Our position is that all laws pertaining to both the individual and private sector should apply equally to the Government of Canada, its personnel, its agencies and parliament.


w