Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé augmente notre » (Français → Anglais) :

Mais comme le pourcentage de nos activités qui sont financées par le secteur privé augmente, notre crédibilité diminue.

However, as the percentage of our activity funded by the private sector goes up, our credibility goes down.


.est essentielle pour stimuler la productivité tandis que.i2010 : la société européenne de l’information peut stimuler l’utilisation des TIC | Plus généralement, notre capacité d'innovation dépend étroitement d'une augmentation des investissements dans les nouvelles technologies, principalement les TIC, et de leur utilisation tant par le secteur privé que par le secteur public.

.is crucial to push up productivity, while.. i2010: European Information Society can stimulate ICT use | More generally, our innovation performance is crucially dependent on strengthening investment and the use of new technologies, particularly ICTs, by both the private and public sectors.


Mme Beverley Ann Lepine: Nous voulons pouvoir augmenter notre pouvoir d'emprunt jusqu'à 75 millions de dollars en provenance de toute source—Trésor ou secteur privé—mais nous nous concentrons sur les emprunts consentis par le secteur privé.

Ms. Beverley Ann Lepine: We want to be able to increase our borrowing authority to $75 million from any source—consolidated revenue fund or private sector borrowings—but it is private sector borrowings that we have been focused on.


Mon ministère a apporté de nombreux changements au sein de son organisation et dans la prestation des services. Nous avons réduit nos opérations de plus d'un tiers et augmenté notre recours à des partenaires du secteur privé pour la prestation des services.

My department has made many changes in its organization and service delivery, from downsizing its operation by more than one-third to increasing our use of private sector partners for the delivery of services.


Lundi au comité, les experts n'ont pu en nommer un seul. Pas un seul pays au monde n'endosse l'obligation contractuelle des assureurs hypothécaires privés, mais le gouvernement souhaite augmenter notre responsabilité à cet égard.

Experts in committee on Monday could not name one, not one other country in the world that backs the risks of private mortgage insurers, but Canada wants to increase our liability.


Ce cadre pluriannuel tente de créer trois avantages stratégiques: premièrement, un avantage entrepreneurial grâce à la mise en place d'un environnement commercial concurrentiel et dynamique qui favorise une plus grande innovation de la part du secteur privé et qui fait du Canada un pôle d'attraction irrésistible pour les investissements; deuxièmement, un avantage du savoir qui octroie des ressources pour assurer des recherches de calibre mondial et qui place les Canadiens à l'avant-plan de la recherche et des découvertes; et, troisièmement, un avantage humain qui permet aux Canadiens d'acquérir et d'utiliser des connaissances et des co ...[+++]

This multi-year framework seeks to build on three strategic advantages: first, an entrepreneurial advantage, through the creation of competitive and dynamic business environment that is conducive to greater private sector innovation and that makes Canada an irresistible magnet for investment; second, a knowledge advantage that targets resources to support world-class research excellence and that keeps Canadians at the forefront of research and discovery; and, third, a people advantage that provides Canadians with opportunities to acquire and use science and technology skills and knowledge to grow our base of knowledged workers so Canad ...[+++]


Cela conduit à une situation plutôt absconse où le Conseil nous prive de notre part de responsabilité tout en diffamant le Parlement, accusé d’être nécessairement favorable à l’augmentation des dépenses, dans la mesure où n’étant pas responsable en matière de recettes il n’a donc pas à justifier les dépenses.

This leads to the rather abstruse situation of the Council denying us our share of responsibility, but at the same time defaming Parliament as a spendthrift parliament, saying that it can only be in favour of increasing expenditure because it is not responsible for revenue and therefore does not have to justify it either.


29. estime que le sous-investissement est une des causes de notre retard de compétitivité par rapport aux États-Unis, et invite donc les États membres à encourager l'investissement privé, à recentrer les dépenses d'investissement sur les investissements – notamment dans les infrastructures, la RD, l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie, le sport et l'utilisation de ressources - qui augmentent la rentabilité économique ...[+++]

29. Believes that underinvestment is one of the causes that explains our difference in competitiveness compared to that of the USA, and thus calls on Member States to encourage private investment and to refocus investment expenditure on those investments that enhance economic efficiency and productivity, such as infrastructure, RD, education, lifelong learning, sport, and use of resources, as well as to reform their taxation systems to foster growth and private investment in new sustainable technologies;


29. estime que le sous-investissement est une des causes de notre retard de compétitivité par rapport aux États-Unis, et invite donc les États membres à encourager l'investissement privé, à recentrer les dépenses d'investissement sur les investissements – notamment dans les infrastructures, la RD, l'éducation et l'apprentissage tout au long de la vie - qui augmentent la rentabilité économique et la productivité et à remanier leurs ...[+++]

29. Believes that underinvestment is one of the causes that explains our difference in competitiveness compared to that of the USA and thus calls on Member States to encourage private investment and to refocus investment expenditure on those investments that enhance economic efficiency and productivity, such as infrastructure, RD, education, lifelong learning, as well as to reform their taxation systems to foster growth and private investment in new sustainable technologies;


29. estime que le sous-investissement est une des causes de notre retard de compétitivité par rapport aux États-Unis, et invite donc les États membres à encourager l'investissement privé, à recentrer les dépenses d'investissement sur les investissements – notamment dans les infrastructures, la RD, l'éducation et l'apprentissage tout au long de la vie - qui augmentent la rentabilité économique et la productivité et à remanier leurs ...[+++]

29. Believes that underinvestment is one of the causes that explains our difference in competitiveness compared to that of the USA and thus calls on Member States to encourage private investment and to refocus investment expenditure on those investments that enhance economic efficiency and productivity, such as infrastructure, RD, education, lifelong learning, as well as to reform their taxation systems to foster growth and private investment in new sustainable technologies;


w