Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite augmenter notre » (Français → Anglais) :

Si Pegasus nous disait qu'il souhaite 50 p. 100 et qu'il s'engage à augmenter notre volume de 30 p. 100, je serais prêt à négocier.

If Pegasus came to us and said they wanted 50% but they would increase our volume by 30%, then I would talk to them.


Lundi au comité, les experts n'ont pu en nommer un seul. Pas un seul pays au monde n'endosse l'obligation contractuelle des assureurs hypothécaires privés, mais le gouvernement souhaite augmenter notre responsabilité à cet égard.

Experts in committee on Monday could not name one, not one other country in the world that backs the risks of private mortgage insurers, but Canada wants to increase our liability.


Notre parlement souhaite accroître le nombre d’hectares de forêt en Irlande au cours des prochaines années, et une augmentation du financement par la PAC serait certainement judicieuse et utile.

Our Parliament wants to increase the number of hectares of forest in Ireland over the coming years, and an increase in funding through the CAP would certainly be sensible and worthwhile.


Notre objectif est aussi d’augmenter le degré d’utilisation de ces fonds, comme l’a souhaité, me semble-t-il, Mme Patrão Neves.

Our aim is also to increase the level of take-up of funds, which is what I think Mrs Patrão Neves called for.


Toutefois, la Présidence suédoise souhaite se pencher sur cette question et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour augmenter la qualité des soins apportés aux personnes âgées et combattre les problèmes liés à la maltraitance des personnes âgées.

However, the Swedish Presidency would like to give this matter some attention and we will do everything we can to increase the quality of care for the elderly and combat the problems relating to the abuse of elderly people.


Je souhaite trouver demain en cette Chambre un appui important à la position du Bloc québécois, et je souhaite que le secrétaire parlementaire — ou le gouvernement — adhérera à notre position, particulièrement en rapport à l'augmentation effrénée des profits.

Tomorrow I hope to have considerable support for the Bloc Québécois position from this House, and I hope that the parliamentary secretary—or the government—will adopt our position, especially with regard to the unchecked increase in profits.


Le fait d'exercer des compressions pendant dix ans et de ne pas augmenter le budget de la défense de façon notable est une offense à la mémoire de chacun des soldats qui a fait l'ultime sacrifice pour notre pays bien aimé (1335) M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec énormément d'intérêt l'intervention de notre nouveau collègue, à qui je souhaite d'ailleurs la bienvenue au Comité de la défen ...[+++]

Their decade of cuts and failure to increase the defence budget in significant numbers is a disservice to every soldier that has paid the ultimate sacrifice for our beloved country (1335) Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I listened with great interest to our new colleague.


Malheureusement, les circonstances prouvent qu’il faut en faire plus, sans préjudice des mesures d’aide aux victimes que le Conseil a approuvées. Je voudrais faire part de notre souhait de voir la contribution financière au projet pilote d’aide aux victimes augmenter de manière significative, élevant le statut de ce projet à une action communautaire à grande échelle.

Unfortunately, circumstances demonstrate that more must be done and, without prejudice to the measures to assist victims, which the Council has approved, I would like to express our desire for the financial contribution for the pilot project to help victims to be significantly increased, raising the status of that project to a wide-ranging Community action.


Enfin, puisque notre commission s’occupe de questions énergétiques, nous aurions souhaité que l’on insiste encore davantage sur le soutien à apporter aux énergies renouvelables grâce aux ressources des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, ce qui aurait permis, par un processus de coordination, d’augmenter l’exploitation des formes d’énergie renouvelables, de telle sorte que l’insuffisance des ressources de financement du prog ...[+++]

Finally, as the committee representing energy, we would have liked the issue of support for renewable energy resources from Cohesion and Regional Development funds to have been emphasised still more, thus, through a process of coordination, increasing the use of renewables so that the scant funding resources in the energy programme might have been compensated by means of these more substantial sums.


Parallèlement, nous continuons d'augmenter notre niveau de vie grâce à nos activités dans le secteur des ressources naturelles, activités que nous avons tendance à considérer moins souhaitables.

At the same time, we still generate increases in living standards from our natural resource activities that we tend to consider less desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite augmenter notre ->

Date index: 2025-03-13
w