Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privilège aujourd'hui d'accueillir " (Frans → Engels) :

C'est toujours un honneur de recevoir des membres de nos Forces canadiennes, et c'est un privilège de vous accueillir aujourd'hui.

It's always an honour to have folks from our Canadian Forces, and it's a privilege to have you here with us today.


Nous avons le privilège aujourd'hui d'accueillir le ministre comme témoin.

We're fortunate to have the minister here today.


- Monsieur le Président de la République du Chili, Messieurs les Présidents du Congrès et du Sénat chiliens, Mesdames et Messieurs, nous avons aujourd’hui le privilège d’accueillir le président de la République du Chili, M. Ricardo Lagos Escobar, qui est également accompagné des présidents des deux chambres parlementaires chiliennes.

Mr President of the Republic of Chile, Presidents of the Chilean Congress and Senate, ladies and gentlemen, it is our privilege today to receive the President of the Republic of Chile, don Ricardo Lagos Escobar, who is accompanied also by the Presidents of the two Chilean parliamentary houses.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujourd’hui ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament today.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence) Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujourd’hui ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament today.


Nous avons le privilège aujourd'hui d'accueillir comme témoin Madame Jennifer Stoddart. Elle est commissaire à la protection de la vie privée.

We have the privilege of having Ms. Jennifer Stoddart as witness here today.


Le sénateur Poulin : Nous avons le privilège aujourd'hui d'accueillir six personnes très impliquées.

Senator Poulin: Today we have the privilege of welcoming six people who are very involved.


Nous avons le grand privilège aujourd'hui d'accueillir d'éminents Canadiens du monde de la culture et des arts. Je tiens particulièrement à souhaiter la bienvenue à Mme Shirley Thomson, qui vient d'être nommée à la tête du Conseil canadien des arts.

We are especially privileged today to have with us very eminent Canadians from the world of culture and the arts, and I would like to give a special welcome to Dr. Shirley Thomson, who was recently appointed director of the Canada Council for the Arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilège aujourd'hui d'accueillir ->

Date index: 2022-02-15
w