Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand privilège aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons le très grand privilège aujourd'hui d'accueillir deux ministres de la Justice. Nous recevons M. Dave Chomiak, ministre de la Justice et procureur général du Manitoba, ainsi que Mme Alison Redford, ministre de la Justice et procureure générale de l'Alberta.

We have Mr. Dave Chomiak, Minister of Justice and Attorney General for Manitoba and Ms. Alison Redford, Minister of Justice and Attorney General for Alberta.


Lodewijk Briet, ambassadeur de l'UE, a pour sa part déclaré : « Nous avons aujourd'hui le très grand privilège de montrer comment les financements privés, les investissements en faveur du développement et les aides non remboursables en provenance de l'Europe peuvent être combinés pour donner une impulsion à la mise en place d'infrastructures en Afrique subsaharienne.

EU Ambassador, Lodewijk Briet, said: "Today is a historic display of how European private finance, development investment and funding grants can combine to lead the way in building infrastructure in sub-Saharan Africa.


Mesdames et messieurs, nous avons le grand privilège d'accueillir dans notre Parlement aujourd'hui le premier ministre du Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le très honorable David Cameron.

Ladies and gentlemen, it is a great privilege for all of us to welcome to our Parliament today the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Hon. David Cameron.


2. invite le Conseil à préciser les compétences de chacun des organes qui sont chargés aujourd'hui d'assurer la protection des intérêts financiers de l'Union; estime qu'il est de la plus grande importance de définir plus finement les relations entre le Parquet européen et les autres organes en place, comme Eurojust et l'OLAF, et de délimiter clairement leurs attributions; souligne que le Parquet européen devrait tirer profit de la longue expérience que l'OLAF a acquise dans la conduite des enquêtes, sur le plan national comme à l'éc ...[+++]

2. Calls on the Council to clarify the competence of each existing body in charge of protecting the Union’s financial interests; points out that it is of the utmost importance that the relationship between the EPPO and other existing bodies, such as Eurojust and OLAF, be further defined and clearly demarcated; stresses that the EPPO should take advantage of OLAF’s long-term expertise in conducting investigations, at both national and Union level, in areas pertaining to the protection of the Union’s financial interests, including corruption; stresses, in particular, that the Council should clarify the complementarity of OLAF and EPPO action when it comes to ‘internal’ and ‘external’ investigations; emphasises that the Commission’s curren ...[+++]


Monsieur le Président, j'ai le grand privilège aujourd'hui de présenter encore une pétition signée par plus de 1 500 personnes appuyant mon projet de loi C-484.

Mr. Speaker, I am very honoured today to present yet again over 1,500 names on a petition in support of my Bill C-484.


– (SV) Monsieur le Président, c’est pour moi un grand privilège d’être ici aujourd’hui.

– (SV) Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


C’est en effet un grand privilège pour nous que vous soyez venu aujourd’hui.

We are indeed very privileged that you have come along today.


C’est un grand privilège pour moi de pouvoir saluer aujourd’hui avec gratitude, John, votre vision, votre courage et vos résultats.

I am very privileged to be here today to salute with gratitude your vision, your courage and your achievements, John.


Nous avons le grand privilège aujourd'hui d'accueillir d'éminents Canadiens du monde de la culture et des arts. Je tiens particulièrement à souhaiter la bienvenue à Mme Shirley Thomson, qui vient d'être nommée à la tête du Conseil canadien des arts.

We are especially privileged today to have with us very eminent Canadians from the world of culture and the arts, and I would like to give a special welcome to Dr. Shirley Thomson, who was recently appointed director of the Canada Council for the Arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand privilège aujourd ->

Date index: 2024-03-05
w