Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Avon
Comté d'Avon
Créance privilégiée du fisc
Matière à question de privilège
Privilège
Privilège de client à procureur
Privilège de construction
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilège des communications entre avocat et client
Privilège des confidences à l'avocat
Privilège du constructeur
Privilège du fisc
Privilège du secret professionnel de l'avocat
Privilège en garantie d'impôt
Privilège fiscal
Privilège sur biens imposés
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Prérogative parlementaire
Question de privilège fondée de prime abord
Question de privilège fondée à première vue
Question de privilège à première vue
Secret professionnel de l'avocat

Vertaling van "avons le privilège " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]




privilège de client à procureur | privilège des communications entre avocat et client | privilège des confidences à l'avocat | privilège du secret professionnel de l'avocat | secret professionnel de l'avocat

privilege for solicitor-client communication | solicitor-client privilege


privilège de construction | privilège des constructeurs et des fournisseurs de matériaux | privilège du constructeur | privilège du constructeur ou du fournisseur de matériaux

construction lien | mechanics' lien | mechanic's lien


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




question de privilège fondée de prime abord [ question de privilège fondée à première vue | matière à question de privilège | question de privilège à première vue | à première vue, un cas d'outrage au Parlement | à première vue, atteinte au privilège ]

prima facie case of privilege [ prima facie question of privilege ]


professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration [ professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration | professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA | professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA ]

board-privileged professional


privilège fiscal | privilège du fisc | privilège sur biens imposés | privilège en garantie d'impôt | créance privilégiée du fisc

tax lien | lien for taxes | lien tax


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré cela, le Sénat a presque toujours exercé ses privilèges en ce sens où, nonobstant le libellé d'une loi, nous avons le privilège de déterminer nos procédures internes.

Notwithstanding that, the Senate has most often exerted its privileges in the sense that notwithstanding whatever a statute says, we have the privilege to determine our internal proceedings.


Nous avons le privilège extraordinaire, comme députés, de participer aux grands événements à mesure qu'ils se déroulent, d'être des témoins de l'histoire, comme nous l'avons été la semaine dernière lorsque des excuses ont été présentées concernant les pensionnats autochtones, ou lorsque, plus tôt au cours de la présente législature, nous avons pu participer au débat remarquable concernant la question de la nation québécoise au sein d'un Canada uni.

How extraordinarily privileged we are as members of this House, members of Parliament, to be part of great events as they unfold, witnesses to history, as we were last week when the residential schools apology was delivered, or as we were earlier in this Parliament when we were present for that remarkable debate on the question of a Quebec nation within a unified Canada.


Dans l’Union européenne, nous avons, comme privilège majeur, la libre circulation des personnes et nous devrions donc comprendre l’autonomie sous l’angle de la situation actuelle sur le marché de l’emploi.

In the European Union, we have free movement of persons as a major privilege and we should therefore understand autonomy in terms of the current situation on the labour market.


Chers collègues, Mesdames et Messieurs, réjouissons-nous ensemble, dans la liberté, la paix et l'unité de notre continent européen, que nous avons le privilège de servir.

Colleagues, ladies and gentlemen, let us rejoice together in the freedom, peace and unity of our European continent, which we are privileged to serve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues Klaus Hänsch, Ingo Friedrich, Karl von Wogau, Francis Wurtz et Jens-Peter Bonde et moi-même avons le privilège de faire partie du Parlement européen depuis les premières élections directes de 1979.

I share with Mr Klaus Hänsch, Mr Ingo Friedrich, Mr Karl von Wogau, Mr Francis Wurtz and Mr Jens-Peter Bonde the privilege of having been a Member of the European Parliament since its first elections in 1979.


Cependant, comme je l'ai dit plus tôt, ce privilège implique une responsabilité et nous oblige à respecter cette institution à laquelle nous avons le privilège et l'honneur d'avoir été élus, une institution qui mérite notre respect.

However, as I said earlier, with that privilege comes responsibility and respect for this institution, to which we all have the privilege and honour of being elected, and an institution that deserves our respect.


Cette résolution prouve que nous croyons en un avenir serein et que nous, les députés de ce Parlement, avons le privilège et la possibilité en tant qu’hommes et femmes politiques de contribuer à façonner l’avenir de manière positive et constructive.

This resolution shows that we believe it is possible to make a positive future and that we in this House have the privilege and the possibility as politicians to help shape that future in a positive, constructive way.


Voilà une question, par exemple, dont il serait tout indiqué de discuter dans cette enceinte car nous avons le privilège d'avoir des représentants de l'ensemble de l'Union européenne.

It would be entirely appropriate to discuss this kind of issue during this debate, because we have the privilege of being in the company of delegates from the four corners of the European Union.


Nous avons tendance à ne pas apprécier les nombreux droits et obligations que nous avons le privilège d'avoir.

We tend not to appreciate the many rights and responsibilities we are privileged to have.


Étant donné que le gouvernement libéral a maintenant déclaré que les armes à feu, un bien, sont une chose que nous avons le privilège de posséder, la possession de quel autre type de bien le gouvernement entend-il considérer comme un privilège, les écrits séditieux, peut-être?

Now that it has been declared by the Liberal government that firearms, a piece of property, are something we are privileged to own, what other types of property does this government intend to declare a privilege, seditious literature perhaps?


w