Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises ou compte-t-elle adopter afin " (Frans → Engels) :

Les contributions d’autres donateurs sont prises en compte lorsqu’elles sont encaissées sur le compte bancaire spécifique du fonds fiduciaire et pour le montant en euros résultant de la conversion opérée à leur réception sur ledit compte.

The contributions of other donors shall be taken into account when cashed in the specific bank account of the trust fund and for the amount in euro resulting from the conversion at their reception on the specific bank account.


Elles ne doivent pas être prises en compte lorsqu’elles sont contraires à la directive.

They should not be considered when they conflict with the Directive.


Les suggestions de nature horizontale des rapports d'évaluations externes seront prises en compte dans cette partie, afin de soumettre celles-ci à discussion.

The suggestions made by the external evaluation reports and which are valid across the board will be taken into account in this section so that they can be discussed.


Quelles mesures la Commission a-t-elle prises ou compte-t-elle prendre afin que les autorités compétentes en Italie vérifient effectivement que les déchets sont collectés, triés et traités de manière à ne pas nuire à la santé humaine et à l'environnement et que les autorités régionales présentent un plan d'action crédible?

What measures has the Commission undertaken or will it undertake in order to ensure that the competent authorities in Italy effectively monitor the proper collection, separation and treatment of waste so that it does not damage human health and the environment and that a credible plan is presented by the regional authorities?


Toute différence de délai devrait être limitée à ce qui est nécessaire et proportionné pour que les informations transmises par l’État membre d’origine puissent être prises en compte en temps voulu afin qu’il soit possible de rejeter une candidature avant la désignation des candidats.

Any difference in the deadline should be limited to that which is necessary and proportionate in order to allow for the notification of the information from the home Member State to be taken into account in good time, with a view to rejecting an application before the nomination of the candidates.


Les contributions d’autres donateurs sont prises en compte lorsqu’elles sont encaissées sur le compte bancaire spécifique du fonds fiduciaire et pour le montant en euros résultant de la conversion opérée à leur réception sur ledit compte.

The contributions of other donors shall be taken into account when cashed in the specific bank account of the trust fund and for the amount in euro resulting from the conversion at their reception on the specific bank account.


Cela étant, quelles mesures la Commission a-t-elle prises ou compte-t-elle adopter afin de prévenir de telles catastrophes et, le cas échéant, réparer les dommages causés aux populations et aux régions touchées?

What measures has the Commission taken, or does it intend to take with a view to preventing disasters of this kind and, if necessary, making good the damage suffered by the local populations and areas affected?


Cela étant, quelles mesures la Commission a-t-elle prises ou compte-t-elle adopter afin de prévenir de telles catastrophes et, le cas échéant, réparer les dommages causés aux populations et aux régions touchées?

What measures has the Commission taken, or does it intend to take with a view to preventing disasters of this kind and, if necessary, making good the damage suffered by the local populations and areas affected?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin de limiter l’impunité des multinationales et de faire en sorte qu’elles cessent de voir exclusivement dans les consommateurs des sources de profit et d’utiliser ces derniers comme des cobayes de laboratoire? Comment compte-t-elle protéger les couches populaires de la population contre les dangers que font peser sur la santé publique l’utilisation de substances nocives dans la chaîne alimentaire?

What measures will the Commission take to curb the impunity of multinational companies and ensure that they stop treating consumers solely as sources of profit and as guinea pigs, and how does it intend to protect the people from public health hazards caused by the use of harmful substances in the food chain?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin de limiter l'impunité des multinationales et de faire en sorte qu'elles cessent de voir exclusivement dans les consommateurs des sources de profit et d'utiliser ces derniers comme des cobayes de laboratoire? Comment compte-t-elle protéger les couches populaires de la population contre les dangers que font peser sur la santé publique l'utilisation de substances nocives dans la chaîne alimentaire?

What measures will the Commission take to curb the impunity of multinational companies and ensure that they stop treating consumers solely as sources of profit and as guinea pigs, and how does it intend to protect the people from public health hazards caused by the use of harmful substances in the food chain?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises ou compte-t-elle adopter afin ->

Date index: 2022-10-25
w