Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris part nombre de vos collègues députés » (Français → Anglais) :

La réunion que j’ai organisée il y a quelques jours, à laquelle ont pris part nombre de vos collègues députés européens, visait déjà ceci: développer une stratégie.

The meeting that I organised a few days ago, which was attended by many of your European Parliamentary colleagues, was really aimed at this: at developing a strategy.


Au nom de tous les députés ici présents et de tous les députés de la Chambre, je vous remercie, monsieur Graham, vous-même et vos collègues, d'avoir pris le temps, d'avoir fait l'effort et effectivement, d'avoir pris le risque d'aller en Macédoine et de vivre cette expérience.

I think I can speak for all members here and all members of the House in thanking you, Mr. Graham, and your colleagues for taking the time, the effort, and indeed the risk to go to Macedonia and to experience what you did.


Au nom de tous les députés ici présents et de tous les députés de la Chambre, je vous remercie, monsieur Graham, vous-même et vos collègues, d'avoir pris le temps, d'avoir fait l'effort et effectivement, d'avoir pris le risque d'aller en Macédoine et de vivre cette expérience.

I think I can speak for all members here and all members of the House in thanking you, Mr. Graham, and your colleagues for taking the time, the effort, and indeed the risk to go to Macedonia and to experience what you did.


Je pense que vos collègues vous choisissent régulièrement au nombre des députés les mieux informés, et même vous décernent la palme à ce titre.

I think you are regularly voted by your colleagues as one of the most, if not the most, knowledgeable members of Parliament consistently.


Je suis heureuse de constater qu’un grand nombre de députés ont pris la défense de mon collègue, le député de Colombie-Britannique-Southern Interior.

I am pleased to see the great number of members of Parliament who have come forward to speak in defence of my colleague, the member of Parliament for British Columbia Southern Interior.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au fil des ans, un grand nombre de mes collègues députés, ainsi que moi-même, avons pris conscience du problème des enfants abandonnés, des orphelins et des enfants des rues.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, over the years, many of my fellow Members and I have become aware of the problem of abandoned children, orphans and street children.


Ces derniers jours, ces dernières semaines, un grand nombre de parties prenantes et de lobbyistes ont pris contact, à plusieurs reprises, avec moi et avec bon nombre de mes collègues députés sur ce sujet précis et ils continuent de le faire.

In recent days and weeks, large numbers of interested parties and lobbyists have been contacting me and many of my fellow Members repeatedly on this very subject – and are continuing to do so.


Ces derniers jours, ces dernières semaines, un grand nombre de parties prenantes et de lobbyistes ont pris contact, à plusieurs reprises, avec moi et avec bon nombre de mes collègues députés sur ce sujet précis et ils continuent de le faire.

In recent days and weeks, large numbers of interested parties and lobbyists have been contacting me and many of my fellow Members repeatedly on this very subject – and are continuing to do so.


Ces documents contiennent une lettre préparée par l'ancien président de l'Association du Barreau canadien, Eugene Meehan, ma lettre et une annexe qui ont été distribuées à tous les députés, une lettre destinée au président de l'Association du Barreau canadien dans laquelle je fais part de ma démission de cette association, une copie de la revue Liberty, dont le numéro est consacré au mariage entre personnes de même sexe et comprenant un article écrit par un de vos collègues ...[+++]

Included in those materials are a letter prepared by the former president of the Canadian Bar Association, Eugene Meehan; my letter and appendix previously delivered to all members of Parliament; a letter to the president of the Canadian Bar Association containing my resignation from the Canadian Bar Association; a copy of Liberty magazine, an issue devoted to the subject of same-sex marriage and including an article written by one of your colleagues, a Liberal member of Parliament, John McKay; and my factum in the Supreme Court of Canada, in the marriage reference filed on behalf of Senator Anne Cools and Liberal member of Parliamen ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, la semaine passée, alors que M. Dupuis était retenu au Laos, un grand nombre de vos collègues, moi y compris, ont été bloqués huit heures, de 15 heures à 23 heures, à l'aéroport de Bruxelles car le gouvernement belge n'a pas assuré la libre circulation des citoyens européens en Europe, même pas pour les députés au Parlement européen.

– Madam President, while Mr Dupuis was held in Laos last week, a large number of your colleagues, including myself, were detained in Brussels airport for eight hours, from 3 p.m. to 11 p.m., because the government of Belgium would not ensure the free movement of European citizens around Europe, including that of MEPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris part nombre de vos collègues députés ->

Date index: 2025-06-30
w