Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris dans le commerce du sexe comptent parmi » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous avions proposé un projet de loi qui aurait consisté à garantir à tout jeune pris dans le commerce du sexe l'accès à un travailleur social en qui il puisse avoir confiance. Celui-ci aurait mis sur pied un comité d'accompagnement du jeune composé du travailleur social, d'un enseignant, éventuellement d'un représentant de l'aide juridique et de plusieurs intervenants appartenant à la famille de l'enfant.

We proposed a bill called the Keep the Children Somewhere Safe Act, which essentially would say that a young person caught in the sex trade could find a worker they trusted who would put together a kind of wrap-around committee, including a social worker, a teacher, a justice worker if necessary, along with several pro-social people from the child's family.


La promotion de la facturation électronique dans le domaine de la TVA ainsi que les exemptions ou les régimes spéciaux en faveur des PME dans les domaines de la comptabilité, des déchets électroniques et des statistiques du commerce intra-UE comptent parmi les principaux résultats obtenus.

Promoting e-invoicing in the VAT area as well as exemptions or special regimes for SMEs in the areas of accounting, electronic waste and intra-EU trade statistics were among the main achievements of the programme.


M. considérant que sur un marché du travail qui repose traditionnellement sur une ségrégation selon le sexe, la difficulté à trouver un équilibre entre vie familiale et vie professionnelle ainsi que la sous-valorisation des compétences et du travail des femmes comptent parmi les causes complexes de l'écart de salaire et de pension persistant entre les hommes et les femmes;

M. whereas in a labour market which is traditionally gender-segregated, the difficulty of balancing work and family life and the undervaluation of women’s skills and work are among the complex causes of the persistent gender pay and pension gap;


Ceux qui sont impliqués dans le commerce du sexe comptent souvent parmi les membres les plus vulnérables de notre société.

Those involved in the adult sex trade are often among the most vulnerable members of our society.


13. exprime sa préoccupation quant au manque de rigueur dans l'application des critères d'éligibilité définis dans la proposition de la Commission sur l'ICD, qui retire à onze PRI de l'ALC l'accès aux programmes bilatéraux; rappelle que certains pays d'Amérique latine comptent parmi les pays confrontés aux plus grandes inégalités au monde en matière de revenus par habitant et que l'inégalité persistante s'y inscrit dans un contexte ...[+++]

13. Expresses its concern about the lack of rigour in the implementation of the established eligibility criteria contained in the Commission proposal on the DCI, which withdraws access to bilateral programmes from eleven LAC MICs; recalls that some countries of Latin America are among the most unequal in the world in terms of per capita income and that persistent inequality occurs in a context of low socio-economic mobility; stre ...[+++]


On reconnaîtra certainement que les femmes, les hommes, mais surtout les garçons et les filles qui sont pris dans le commerce du sexe comptent parmi les membres les plus vulnérables de notre société.

Surely we can agree that the women, the men and, most of all, the boys and girls who are trapped in the sex trade are among the most vulnerable of all.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais souligner que le secteur européen de la pêche a besoin de ressources suffisantes pour que nous puissions poursuivre les engagements pris auprès de lui et continuer à défendre la nouvelle politique que nous avons instituée, à savoir le développement d’une pêche durable. C’est particulièrement important du fait que la politique européenne de la pêche concerne principalement des régions situées en dehors de l’objectif de convergence, dont ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to point out that the European fisheries sector needs sufficient resources, both in order to continue with the commitments made with the sector and in order to carry on defending the new policy that we have established – the development of sustainable fisheries – particularly when the European fisheries policy mainly affects areas outside of the convergence objective which contain many of the regions that suffer most from the ...[+++]


L'exploitation illégale des forêts et le commerce international de bois d'origine illégale comptent parmi les principaux facteurs de la régression rapide des forêts au niveau mondial.

Illegal logging and the international trade in illegal timber are prominent among factors driving the rapid loss of global forests.


Les disparités de prix des voitures neuves au sein de la Communauté et, en particulier, les différences de prix importantes entre le Royaume-Uni et les autres États membres, comptent parmi les facteurs les plus importants pris en considération par la Commission dans le cadre de l'évaluation du règlement 1475/95 concernant l'appl ...[+++]

Price differentials for new cars within the Community, and in particular the high price differences between the United Kingdom and the other Member States, are among the most important factors the Commission is taking into account in the context of the evaluation of the Block exemption Regulation 1475/95 for motor vehicle distribution and servicing agreements.


Les disparités de prix des voitures neuves au sein de la Communauté et, en particulier, les différences de prix importantes entre le Royaume-Uni et les autres États membres, comptent parmi les facteurs les plus importants pris en considération par la Commission dans le cadre de l'évaluation du règlement 1475/95 concernant l'appl ...[+++]

Price differentials for new cars within the Community, and in particular the high price differences between the United Kingdom and the other Member States, are among the most important factors the Commission is taking into account in the context of the evaluation of the Block exemption Regulation 1475/95 for motor vehicle distribution and servicing agreements.


w