Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes comptent parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire international sur la participation et le développement de la femme: recrutement des dirigeants parmi la base

International Seminar on Women's Participation and Development: Building Leadership from the Grass-Roots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que sur un marché du travail qui repose traditionnellement sur une ségrégation selon le sexe, la difficulté à trouver un équilibre entre vie familiale et vie professionnelle ainsi que la sous-valorisation des compétences et du travail des femmes comptent parmi les causes complexes de l'écart de salaire et de pension persistant entre les hommes et les femmes;

M. whereas in a labour market which is traditionally gender-segregated, the difficulty of balancing work and family life and the undervaluation of women’s skills and work are among the complex causes of the persistent gender pay and pension gap;


En offrant un niveau de cohésion sociale élevé, en respectant les droits de l’homme, la dignité humaine et l'égalité entre les hommes et les femmes, et en protégeant l'environnement, les sociétés européennes, malgré tous leurs problèmes, comptent parmi les plus honorables de toute l’histoire de l'humanité.

With high levels of social cohesion. Respect for human rights and human dignity. Equality between men and women and respect for our environment.


évolution assez positive mais ne reflétant pas toute la réalité, car les femmes comptent parmi les plus actives au sein de la commission et occupent des fonctions spécifiques au sein du Bureau (3 vice-présidentes) et coordinatrices des groupes politiques.

Current fairly positive trend nevertheless fails to convey the whole picture, as women are among the most active members of the committee and occupy key roles in the Bureau (three vice-chairs) and as political group coordinators.


A. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes et la non-discrimination, notamment fondée sur l'âge, sont des principes fondamentaux de l'Union européenne consacrés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'ils comptent parmi les objectifs et les missions de l'Union,

A. whereas gender equality and non-discrimination, inter alia on the basis of age, is a fundamental principle of the European Union enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union and one of the objectives and tasks of the Community,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains FS subventionnés ont pour mandat spécifique d'aider à l'établissement et à l'intégration des femmes réfugiées ou immigrantes, ou comptent parmi leur clientèle un pourcentage élevé de femmes.

Some of the SPOs that receive funding have a mandate to specifically aid the settlement and integration of immigrant and refugee women or have a high percentage of women as their clientele.


Les droits de la femme comptent parmi les droits de la personne humaine.

The rights of women are human rights.


Si vous avez le moindre doute à ce sujet, il suffit de se demander combien de femmes comptent parmi les chefs d’État ou de gouvernement.

If there is any doubt about this, it is enough to try asking how many women there are among Heads of State or Government.


Au Yémen, la sécheresse chronique et le manque d’accès aux soins de santé ont des conséquences de plus en plus graves pour les plus vulnérables: les maladies d’origine hydrique comptent parmi les principales causes de mortalité des enfants et la mortalité maternelle représente 42% des décès chez les femmes en âge de procréer.

In Yemen, the effects of chronic drought and lack of access to health care on the most vulnerable are increasingly severe: waterborne diseases are one of the main causes of mortality among children and maternal deaths account for 42% of deaths among women of child bearing age.


Ils comptent parmi nos plus éminents hommes ou femmes d'affaires, universitaires, auteurs et joueurs de hockey. Je dois vous dire, monsieur le Président, que l'un de vos compatriotes, Dominik Hasek, n'est pas très populaire à Ottawa ces jours-ci, mais il est très gracieux de votre part d'être venu parmi nous pour nous faire oublier cette humiliation.

I have to tell you, Mr. President, that one of your fellow citizens, Dominik Hasek, is not very popular in Ottawa these days, but it is very nice of you to come here to compensate for that humiliation.


Les femmes représentent une forte proportion de notre population âgée et, même si un grand nombre d'entre elles sont actives et autonomes, les femmes âgées comptent parmi les personnes les plus démunies au Canada.

Women make up a large share of our senior population and, while many are active and independent, older women are among the poorest people in Canada.




D'autres ont cherché : femmes comptent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes comptent parmi ->

Date index: 2025-04-25
w