Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit d'un principe normatif international.

Traduction de «principe normatif international auquel nous » (Français → Anglais) :

À ma connaissance, le gouvernement actuel n'a cependant jamais manquer d'affirmer que la responsabilité de protéger est, comme mon collègue de Mont-Royal l'a indiqué, un important principe normatif international auquel nous souscrivons tous.

However, I have never heard this particular administration fail to state that responsibility to protect is, as my hon. friend from Mount Royal has said, an important international normative principle to which we all subscribe.


Il s'agit d'un principe normatif international.

This is an international normative doctrine.


Nous avons également le rapport de Nicole LaViolette sur le principal instrument international en matière de droits de la personne auquel le Canada n'a pas encore adhéré.

We also have Nicole LaViolette's report on the Principal International Human Rights Instrument to which Canada has not yet acceded.


Toutefois, pour interpréter les lois nationales, les tribunaux se tournent de plus en plus fréquemment vers le droit international, qu’il prenne la forme de traités ayant force obligatoire ou de principes normatifs.

However, courts are increasingly turning to international law, be it in the form of binding treaties or normative principles, when interpreting domestic law.


Lorsque vous combinez ces résolutions et ces déclarations internationales avec les pratiques étatiques de 170 des 192 pays membres de l'ONU à l'heure actuelle, vous constatez que le droit à un environnement sain est pratiquement devenu un principe de droit international coutumier ou un principe général de droit international, auquel cas il lierait le C ...[+++]

When you combine those international resolutions and declarations with the state practice of 170 out of 192 UN nations now, the right to a healthy environment is very close to becoming a principle of customary international law or a general principle of international law, in which case it becomes binding on Canada regardless of whether we have domestic recognition of it.


Nous respectons naturellement l’indépendance du processus législatif en Afghanistan, notamment par rapport à la constitution qui, précisément, prévoit la possibilité d’une législation dédiée exclusivement à la communauté chiite, selon l’article 131, mais nous avons néanmoins, avec nos partenaires, soutenu une démarche qui vise certains des articles de cette loi qui ne sont guère compatibles avec la constitution afghane ainsi que le droit international auquel le gouvernement afghan a souscrit.

We naturally respect the independence of the legislative process in Afghanistan, in particular with regard to the Constitution, which does indeed make provision, under Article 131, for the possibility of legislation devoted solely to the Shiite community. Nevertheless, along with our partners we have supported an approach targeting certain articles of that law that are scarcely compatible with the Afghan Constitution or the international law that the Afghan Government has signed up to.


L'un d'eux est le cartel pétrolier international, auquel nous ne nous adressons pas d'une seule voix – d'aucune voix d'ailleurs – car lorsque l'OPEP agit, il ne ressent aucune pression de l'UE pour le freiner.

One is the international oil cartel, which we do not address in one voice – or any voice at all – because when OPEC acts, it feels under no pressure from the EU to refrain from doing so.


Concernant la lutte contre le changement climatique et l’adaptation à des conditions climatiques nouvelles, notre objectif principal est de parvenir à un accord international auquel participeront tous les pays du monde et surtout les États-Unis et d’autres grands pollueurs. Alors, le combat contre le changement climatique deviendra efficace.

It is our main objective to have an international agreement to fight climate change, and to adapt to changing climatic conditions, in which all the countries of the world will participate and especially the United States and other big emitters, because then the fight against climate change will be effective.


C’est juste, c’est équitable, et c’est le principe du commerce international auquel nous croyons, impliquant que si nous restons ouverts aux autres, eux aussi doivent nous ouvrir progressivement leurs marchés, suivant une application correcte du principe du commerce international appliqué.

That is right, that is fair and that is the principle of international trade that we believe in – that whilst we remain open to others they too should progressively open their markets to us if the principle of international trade is going to be well and properly served.


Il est clair que nous sommes tous favorables au marché intérieur et que nous voulons tous qu’il déploie pleinement ses effets afin d’insuffler du dynamisme à l’économie. Nous sommes bien tous d’accord là-dessus. Par contre, les opinions divergent lorsqu’il est question du principe de subsidiarité, auquel les partisans du libre-échange tiennent en tant que principe, mais qui devient subitement une entrave lorsqu’il sert à garantir certaines normes sociales ...[+++]

To be sure, we are all in favour of the internal market, and we all want it to do all it can to spark off economic dynamism; on that we agree with you, but it becomes more difficult when it comes to the subsidiarity principle, which free-marketeers otherwise insist on as a matter of principle, yet, when it is used to guarantee certain indispensable social standards, it suddenly becomes a hindrance.


w