Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principale tv2 était auparavant financée " (Frans → Engels) :

Modèle économique actuel: La chaîne principale TV2 était auparavant financée par la redevance et les recettes publicitaires.

Current business model: Historically, the TV2 main channel was funded by television licence fees and advertising revenues.


D’après les points 29 et 30 de la lettre des autorités danoises du 24 mars 2003, la loi sur la radio et la télévision qui était en vigueur à la période examinée (46) indique comment les différentes activités de TV2 devaient être financées (ressources tirées de la redevance, recettes publicitaires et autres sources de recettes), et que le ministre de la culture fixe la part de la redevance revenant respectivement à TV2 et à DR, et donc la compensation dont TV2 peut bénéficier.

According to points 29 and 30 of the Danish authorities’ letter of 24 March 2003, the Radio and Television Broadcasting Act applicable during the period under investigation (46) laid down how the TV2 station as a whole was to be financed (licence fee resources, advertising revenue, and other sources of income) and assigned responsibility for determining TV2’s and DR’s share of the licence fee and therefore the amount of compensation to be granted to TV2 to the Minister for Culture.


La société TV2 était financée pour partie par des ressources tirées de la redevance, mais également par des recettes publicitaires.

TV2 was funded partly through the licence fee, but also through advertising revenue.


Avec Danmarks Radio, entreprise publique financée exclusivement par la redevance et exploitant deux chaînes de service public, la chaîne principale de TV2 constitue la plus importante chaîne de télévision au Danemark.

The TV2 main channel, along with Danmarks Radio (a public undertaking which is exclusively financed by a licence fee and operates two public service channels), is the biggest TV channel.


La principale recommandation de la Rigsrevisionen était que l’État injecte environ 530 millions DKK dans TV2 sous forme de fonds propres par la conversion des prêts d’établissement.

The main recommendation made by the National Audit Office was that the State should inject approximately DKK 530 million of capital into TV2 by converting the start-up loans.


Je ne sais pas si c’est une bonne idée au vu du fait qu’il était auparavant principalement responsable des privatisations sur place, qui n’ont pas été une bonne chose du tout pour la population du Kosovo.

I do not know whether that is a good idea in view of the fact that he was, formerly, primarily responsible for privatisations there, which did the people of Kosovo no good at all.


2.5.5. À noter que le premier ministre de l'État membre qui assume la présidence du Conseil ne joue, en vertu du traité, aucun rôle spécifique au sein du Conseil européen, alors qu'auparavant sa tâche principale était la présidence du Conseil européen.

2.5.5. It should be noted that the Lisbon Treaty does not give the Prime Minister of the Member State holding the Council Presidency any specific role within the European Council, whereas, at present, his or her main role is to chair the European Council.


La raison principale pour laquelle ce rapport est aujourd’hui bien plus nécessaire qu’il ne l’était auparavant est liée à l’ère de l’information dans laquelle nous vivons aujourd’hui.

The primary reason why this report is so much more urgently needed now than it was before has to do with the information age in which we are now living.


La raison principale pour laquelle ce rapport est aujourd’hui bien plus nécessaire qu’il ne l’était auparavant est liée à l’ère de l’information dans laquelle nous vivons aujourd’hui.

The primary reason why this report is so much more urgently needed now than it was before has to do with the information age in which we are now living.


La Commission indique en fait que la prorogation est financée à hauteur de 75 % par l'UE et de 25 % par les États membres, alors qu'auparavant, nous l'avons mentionné, le financement était assuré à hauteur de 82 % par le budget de l'UE et de 18 % par les budgets nationaux, réduction nullement justifiée dans la fiche financière.

The Commission proposes that the extension should be funded 75% by the EU and 25% by the Member States. As already stressed, the previous levels were 82% from the EU budget and 18% from the national budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principale tv2 était auparavant financée ->

Date index: 2021-08-29
w