Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principal prétend encore " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas encore vu de sondage indiquant que les Canadiens veulent un gouvernement qui impose sa loi, un gouvernement qui dit: « Comme nous sommes majoritaires, nous pouvons faire exactement ce que nous voulons, en prétendant que nous avons un mandat clair, et piétiner la démocratie et les principes démocratiques ainsi que toute discussion raisonnée au sujet de cette mesure».

I've never seen any survey yet, I've never seen any poll yet, that suggests Canadians want to have a government with a hammer, a government that says, “We acknowledge we have a majority, and we can do exactly what we want, claim a strong mandate for it, and run roughshod over democracy and democratic principles and reasoned discussion about legislation”.


− (NL) Le rapport Grabowska est encore un autre exemple de la façon scandaleuse dont ce Parlement traite les principes qu’il prétend servir.

− (NL) The Grabowska report is yet another example of the scandalous way in which this Parliament handles the principles it claims to serve.


Peu importe que nous parlions d’Al-Qaïda, de terrorisme islamiste, de groupes radicaux ou fondamentalistes ou encore de mouvements prétendant défendre l’islam, le principal atout du terrorisme réside dans sa nature diffuse.

I do not care whether we talk about Al Qaeda, about Islamist terrorism, about radical or fundamentalist groups, or about groups which claim to defend Islam, but terrorism’s main advantage is its diffuse nature.


Pire encore, le premier ministre a conclu avec lui une entente qui va retarder l'application de ce même principe d'égalité que les libéraux prétendent défendre.

Worse, the Prime Minister has cut a deal with him that delays the very equality that Liberals pretend to want.


Il reste aussi à voir si nous devons accréditer un Premier ministre turc qui prétend qu’il respectera les principes de laïcité de l’État et de démocratie alors qu’il y a quelques années encore, il tenait les propos suivants: «Les mosquées sont nos casernes, les minarets nos baïonnettes, les dômes nos casques et les croyants nos soldats».

It also remains to be seen whether we should give much credence to a Turkish Prime Minister who claims he will respect the lay state and democracy but who, a few years ago, was still making statements along the lines of ‘the mosques are our barracks, the minarets our bayonets, the domes our helmets and the believers our soldiers’.


Le requérant au principal prétend encore que l'imposition de la quantité totale de distillation à l'Italie aurait également provoqué une discrimination au détriment des viticulteurs tenus à l'obligation de distillation, car il leur aurait été imposé de se charger des quantités de vin de table qui auraient dû être distillées par d'autres producteurs (défaillants pour leur part) au cours de la campagne précédente.

The applicant in the main proceedings further asserts that the total quantity for distillation imposed on Italy also discriminated against wine-growers subject to the obligation to distil, because they were required to assume responsibility for quantities of table wine which should have been distilled by other (defaulting) producers during the preceding wine year.


Je prétends que, pour de très bonnes raisons, la proposition sera encore moins bien reçue au Canada qu'elle ne l'a été aux États-Unis, et que, du point de vue des principes, elle ne constitue pas une politique convenable.

I would argue that for very sound reasons it will be less saleable in Canada than it has been in the U.S and, from a principle perspective, it is not an appropriate policy.


Il prétend que cette forme de sous-délégation est légale étant donné les principes énoncés par la Cour d'appel de l'Ontario dans Re Peralta and The Queen in right of Ontario et al. Encore une fois, il y a une note décrivant en détail l'affaire Peralta dans laquelle on conclut que les arguments invoqués par le ministère ne sont pas pertinents.

It is claimed that this sort of sub-delegation is permissible on the principles laid down by the Ontario Court of Appeal in Re Peralta and The Queen in right of Ontario et al. Again, the note goes through the Peralta case in some detail and concludes that the department's invocation of this case is misguided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal prétend encore ->

Date index: 2022-10-02
w