Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime devrait pouvoir " (Frans → Engels) :

Étant donné que les coûts d'exploitation d'un wagon équipé de semelles de frein en matériau composite sont plus élevés et qu'un wagon peut, dans la pratique, parcourir moins de 45 000 km par an, le montant de la prime devrait pouvoir être augmenté pour tenir compte de ces éléments.

As it is considered that running a wagon with composite brake blocks leads to higher operating costs and given that a wagon may run in practice less than 45 000 km per year, the amount of bonus could be increased to take this into account.


Mais ce que vous devrez déterminer au sujet de cette question de l'accréditation syndicale, quand vous étudierez le projet de loi, c'est si le CCRI devrait pouvoir prendre dans des circonstances exceptionnelles une décision qui pourrait sembler à prime abord antidémocratique.

I think, though, when the committee studies the bill the nature of the decision around this question of certification is really whether there are extraordinary circumstances where you would want to see IRB make a decision that might, on the face of it, look like it was anti-democratic.


Afin de contribuer au soutien de la production, ni les primes d’abandon, ni les mécanismes des marchés, prévus par le règlement (CE) n° 1234/2007, ne devraient être applicables dans ces régions, à l’exception, pour le cas des Canaries, de la distillation de crise, qui devrait pouvoir être appliquée en cas de perturbation exceptionnelle du marché due à des problèmes de qualité.

To help support production, neither the abandonment premiums nor the market mechanisms provided for in Regulation (EC) No 1234/2007 should be applicable in these regions, but nonetheless, in the Canary Islands, it should be possible to apply crisis distillation measures in the event of exceptional market disturbance arising from quality problems.


En ce qui concerne l’argument invoqué par la Commission dans sa décision d’ouverture selon lequel l’éventuelle répercussion de l’avantage octroyé aux organismes d’assurance devrait pouvoir profiter non seulement aux assurés/employés mais également aux employeurs (qui contribuent au paiement d’une partie des primes), la France ainsi que le CTIP estiment que la participation de l’employeur au financement de régimes conventionnels de protection sociale complémentaire sont constitutifs de rémunéra ...[+++]

As regards the argument invoked by the Commission in its decision to initiate the procedure that the possible passing on of the advantage granted to insurers should be able to benefit not only insured persons/employees, but also employers (who contribute to the payment of part of the premiums), France and the CTIP consider that the employer’s contribution to financing contractual supplementary social protection schemes constitutes remuneration for employees and an advantage for the latter.


Cette règle devrait être sans préjudice du pouvoir des juridictions des États membres de statuer sur la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales conformément à la convention pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères signée à New York le 10 juin 1958 (ci-après dénommée «convention de New York de 1958»), qui prime sur le présent règlement.

This should be without prejudice to the competence of the courts of the Member States to decide on the recognition and enforcement of arbitral awards in accordance with the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958 (‘the 1958 New York Convention’), which takes precedence over this Regulation.


Le prêt qui est lié à la prime devrait pouvoir être exempté, car le risque de blanchiment de capitaux est très faible.

The loan that is linked to the premium should be eligible for the exemption, as the money-laundering risk is very low


Afin de contribuer au soutien de la production, ni les primes d’abandon, ni les mécanismes des marchés ne devraient être applicables dans ces régions, à l’exception, pour le cas des Canaries, de la distillation de crise, qui devrait pouvoir être appliquée en cas de perturbation exceptionnelle du marché due à des problèmes de qualité.

To help support production, neither abandonment premiums nor market mechanisms should be applicable in these regions, but nonetheless, in the Canary Islands, it should be possible to apply crisis distillation measures in the event of exceptional market disturbance arising from quality problems.


Afin de contribuer au soutien de la production, ni les primes d’abandon, ni les mécanismes des marchés ne devraient être applicables dans ces régions, à l’exception, pour le cas des Canaries, de la distillation de crise, qui devrait pouvoir être appliquée en cas de perturbation exceptionnelle du marché due à des problèmes de qualité.

To help support production, neither abandonment premiums nor market mechanisms should be applicable in these regions, but nonetheless, in the Canary Islands, it should be possible to apply crisis distillation measures in the event of exceptional market disturbance arising from quality problems.


À prime abord, le juge devrait-il avoir plus de pouvoir pour accorder la citoyenneté?

First of all, should the judge have more power to grant citizenship?


Nous croyons que les fonds du CSRN devraient pouvoir être retirés lorsqu'on juge qu'il y a eu un déclencheur, et nous croyons que la prime de 3 p. 100 accordée aux comptes du CSRN devrait être éliminée de façon que les producteurs n'utilisent pas le fonds comme compte d'épargne.

We believe that NISA funds should be withdrawn when deemed triggered, and we believe that the 3% bonus on NISA accounts should be eliminated so that producers will not use the fund as a savings account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prime devrait pouvoir ->

Date index: 2023-11-21
w