Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Président

Traduction de «prime abord aucun inconvénient » (Français → Anglais) :

Après avoir confirmé que la GRC avait effectivement demandé l’autorisation de la présidence pour effectuer une perquisition au bureau de M. Sargeant, le Président Jerome a jugé que de prime abord, il ne lui semblait pas y avoir eu, dans ce cas, d’atteinte au privilège et a indiqué à la Chambre qu’il avait exercé son pouvoir discrétionnaire pour refuser qu’on exécute le mandat de perquisition : « Si [le Président] est libre de juger ce qu’il convient de faire dans cette situation, c’est à mon a ...[+++]

Having confirmed that the RCMP had indeed requested permission from the Speaker to search Mr. Sergeant’s office, Speaker Jerome found that there was no prima facie breach of privilege and indicated to the House that he had exercised his discretion against the execution of the warrant: “To my understanding, the reason for the presence of any discretion in the Speaker is because, in this situation, the rights of the police force, which may be legitimate, come into collision with the rights of the member which are obviously equally legitimate What I have done, therefore, is to take the position that, where no charge has been laid against a ...[+++]


Le secrétaire parlementaire a fait observer qu'aucun ordre portant production de documents ne figure dans le 10 rapport du Comité des finances et qu'il n'y avait donc, de prime abord, aucune atteinte au privilège.

The parliamentary secretary suggested that no order to produce documents existed in the finance committee's 10th report and therefore there was no prima facie case of breach of privilege.


Plus particulièrement, le texte final explique en détail les circonstances dans lesquelles un accord de pool paraissant de prime abord anticoncurrentiel peut néanmoins compenser cet inconvénient par ses effets favorables sur la concurrence, comme l'amélioration de la qualité des services ou une baisse des prix pour les consommateurs.

In particular, the final text explains in more detail the circumstances in which a pool agreement which initially looks anti-competitive may be redeemed by its pro-competitive effects, such as better quality services or lower prices for customers.


Votre rapporteur estime, eu égard au fait que le problème est dû en majeure partie aux conducteurs des pays tiers, que la limitation du champ d'application ne présente de prime abord aucun inconvénient, d'autant que la délivrance en temps utile d'une attestation à tous les conducteurs impliquerait une charge administrative considérable.

The rapporteur takes the view that, since third country drivers form the bulk of the problem, restricting the scope will not pose difficulties in the first instance, especially as a substantial administrative effort will be needed to provide all drivers with an attestation in the time required.


[Français] Dans la décision que j'ai rendue le 5 décembre 2002, j'ai indiqué qu'il n'y avait de prime abord, aucune atteinte aux privilèges. J'avais, à cette occasion, précisé ce qui suit:

[Translation] In my ruling delivered on December 5, 2002 I stated that there was no basis for a prima facie question of privilege, and I made the following point at that time:


Je me permets d’insister sur le fait que la Commission n’y voit aucun inconvénient, mais que le problème se pose au niveau des pays concernés; je rappelle qu’il est question de modifications de 20 km et d’aborder les détails relatifs à des axes importants.

Let me make it very clear that the Commission has no problem, but that the problem is with the countries affected themselves, and we are talking about modifications of 20 km, of going into the details of important routes.


Je me permets d’insister sur le fait que la Commission n’y voit aucun inconvénient, mais que le problème se pose au niveau des pays concernés; je rappelle qu’il est question de modifications de 20 km et d’aborder les détails relatifs à des axes importants.

Let me make it very clear that the Commission has no problem, but that the problem is with the countries affected themselves, and we are talking about modifications of 20 km, of going into the details of important routes.


Au sujet du rapport Foster par exemple, qui concerne la sécurité aérienne, il semblerait de prime abord qu'il n'y ait aucune relation avec le fait qu'en venant à Strasbourg en avion, Monsieur le Président, je pensais justement à la sécurité aérienne et à ce rapport, dans lequel Mme Foster demande la mise en œuvre de certaines mesures pour avoir des vols sûrs.

With regard to the Foster report, for example, which deals with aviation security, the fact that, as I was flying to Strasbourg, Mr President, I was thinking precisely about aviation security and about this report through which Mrs Foster rightly calls for the implementation of specific measures to ensure that flights are secure, would appear, at first glance, to have no bearing on the matter.


Compte tenu de l'époque actuelle et du scepticisme que les politiciens suscitent de prime abord, aucun député n'a de raison de s'opposer à la motion.

Given the times we live in and the fundamental skepticism about politicians there is no reason for any member of this House to oppose this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prime abord aucun inconvénient ->

Date index: 2024-07-05
w