Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse canadienne nous apprenait » (Français → Anglais) :

Encore le 18 mai dernier — on est en 2010 — la presse locale nous apprenait que la Ville de Gatineau, voulant aménager un tronçon de rue dans le secteur Hull pour y installer une piste cyclable conforme, devait d'abord négocier avec la Commission de la capitale nationale pour récupérer les terrains avant de pouvoir procéder.

On May 18, 2010, the local press informed us that the City of Gatineau had to first negotiate the repurchase of land with the NCC before installing a standard cycling lane on a section of road in the Hull sector.


Le 18 mai dernier, tout récemment, la presse locale nous apprenait que la Ville de Gatineau, qui voulait aménager un tronçon de rue dans le secteur Hull pour y installer une piste cyclable conforme, devait d'abord négocier avec la Commission de la capitale nationale pour récupérer les terrains avant de pouvoir procéder.

Not long ago, on May 18, the local media reported that the City of Gatineau, which wanted to redevelop a section of road in the Hull sector to install a standard bike lane, would have to negotiate with the National Capital Commission for control of the land before proceeding.


Le 26 septembre 2006, un communiqué de presse commun de l’Institutional Shareholder Services (ISS) et du European Corporate Governance Institute (ECGI), nous apprenait qu’ils avaient remporté l’appel d’offres pour rédiger l’étude sur le principe «une action, une voix».

On 26 September 2006, a joint press communiqué from Institutional Shareholder Services (ISS) and the European Corporate Governance Institute (ECGI) informed us that they had won the contract to compile a study on the ‘one share, one vote’ principle.


Le 26 septembre 2006, un communiqué de presse commun de l’Institutional Shareholder Services (ISS) et du European Corporate Governance Institute (ECGI), nous apprenait qu’ils avaient remporté l’appel d’offres pour rédiger l’étude sur le principe «une action, une voix».

On 26 September 2006, a joint press communiqué from Institutional Shareholder Services (ISS) and the European Corporate Governance Institute (ECGI) informed us that they had won the contract to compile a study on the ‘one share, one vote’ principle.


Or, la Presse canadienne nous apprenait récemment qu'un groupe de travail formé de fonctionnaires fédéraux et provinciaux a été constituté en mars dernier pour tenter de créer un système de taxe de vente unique (1140) Le ministre des Finances ne réalise-t-il pas qu'il a induit les Québécois et les Canadiens en erreur en affirmant qu'il n'y avait pas de négociations en cours avec les provinces dans le but de créer une taxe unique alors qu'il existe un groupe de travail fédéral-provincial qui analyse la question depuis mars dernier?

Yet, we recently learned from the Canadian Press that a task force of federal and provincial officials was set up last March to try to establish a single national sales tax (1140) Does the minister not realize that he misled Quebecers and Canadians by stating that no negotiations were under way with provincial governments to create a single tax, when in fact a federal-provincial task force has been looking at the issue since last March?


La gestion et le contrôle des contrats gouvernementaux doivent être pour nous une priorité, à la fois par souci d'une économie rationnelle indispensable et par souci de transparence. La Presse canadienne nous apprenait tout récemment qu'en 1993 une société aussi prestigieuse que la Coopers & Lybrand a contribué au financement des deux grands partis d'alors au niveau fédéral: 107 000 $ au Parti libéral du Canada et 150 000 $ au Parti progressiste conservateur.

It gave $64,000 to the Progressive Conservative Party and $44,000 to the Liberal Party of Canada.


Encore hier, un article de la Presse canadienne, paru dans le quotidien La Presse, nous apprenait que le Service canadien du renseignement de sécurité aurait outrepassé son mandat et aurait même révélé, par inadvertance, des secrets en voulant combattre l'espionnage industriel.

Only yesterday, we learned from a Canadian Press article published in La Presse that CSIS may have overstepped its mandate and inadvertently revealed secrets in trying to fight industrial espionage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse canadienne nous apprenait ->

Date index: 2025-02-03
w