Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque toute notre attention devrait " (Frans → Engels) :

Le rôle de l'Inde, acteur régional et mondial, et l'intensification des relations UE-Inde mériteront toute notre attention.

India's role as a regional and global player, and the further enhancement of EU-India relations, will merit our special attention.


Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


Notre représentant spécial, M. Ján Figeľ, saura nous aider dans cette entreprise en veillant à ce que cette importante question bénéficie de toute l’attention qu’elle mérite ».

I trust that Ján Figeľ, our Special Envoy, will help us in this endeavour, sharpening our focus and ensuring that this important issue gets the attention it deserves".


En outre, tout document commercial devrait attirer expressément l'attention sur le profil de risque de l'ELTIF.

Furthermore, any marketing documents should explicitly draw attention to the risk profile of the ELTIF.


Dans un conflit aussi désespéré que le conflit somalien, tout accord entre les parties devrait bénéficier de toute notre attention.

In a conflict that is as hopeless as the one in Somalia, any agreement between the parties should be given due attention.


Il est à espérer que ce rapport sera adopté par cette Assemblée à une très large majorité, afin d’envoyer un signal clair à toutes les personnes concernées: le problème du meurtre de femmes en Amérique centrale, comme, en fait, dans d’autres parties du monde, est un problème qui devrait captiver toute notre attention et qui nécessite qu’on prenne des mesures très drastiques et efficaces en vue d’y remédier.

It is to be hoped that this report will be voted through this House with a very large majority, so as to give a very clear signal to all concerned that the problem of the killing of women in Central America, as indeed in other parts of the world, is a matter that should attract our full attention and necessitates the taking of very drastic and effective remedial measures.


– (PL) Monsieur le Président, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone peut compter sur toute notre attention, puisqu’il est à juste titre présenté comme un modèle nouveau et presque parfait de quête de justice.

– (PL) Mr President, the Special Court for Sierra Leone is entitled to count on our particular attention, as it is rightly presented as a new and almost perfect model for the pursuit of justice.


Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche devrait retenir toute l'attention requise en vue de renforcer leur rôle actif dans la recherche.

Under the Seventh Framework Programme, due regard should be paid to the role of women in science and research with a view to further enhancing their active role in research.


La protection de ce bien-être du travailleur dans un climat économique centré sur la productivité et l’efficacité mérite par conséquent tout notre soin et toute notre attention.

Consequently, the protection of employee welfare in an economic climate which centres on productivity and efficiency deserves all our care and attention.


Notre opinion est que les droits de l'homme, la liberté de la presse et les libertés traditionnelles sont gravement menacés, et que cela mérite toute notre attention.

Our view is that there are serious threats to human rights, freedom of the press and other traditional freedoms, and this is something to which we must be alert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque toute notre attention devrait ->

Date index: 2023-11-28
w