Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque tous les scientifiques nous disent » (Français → Anglais) :

Elle permet d'éviter la situation que nous observons dans presque tous les pays de l'UE, où les soins sont fragmentés et les patients doivent trouver leur chemin dans le dédale des structures de soins.

It avoids the situation we currently see in nearly all EU countries, where care is fragmented and patients have to search their way through a maze of care facilities.


Nous voyons aussi une solidarité s'exercer au sein de l'Union, le programme de relocalisation donnant des résultats et presque tous les demandeurs enregistrés ayant fait l'objet d'une relocalisation depuis la Grèce ou l'Italie.

We also see intra-EU solidarity: with the relocation programme delivering results and almost all registered applicants having been relocated from Greece and Italy.


Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


En toute logique, la ministre de l’Environnement aurait dû comprendre étant donné que sa circonscription se trouve dans une zone basse et que l'une des conséquences de l'élévation du niveau de la mer, qui sera de l'ordre de quatre mètres selon la NASA, le National Geographic et presque tous les scientifiques dignes de ce nom, est l'inondation des basses zones côtières.

One would have thought that the Minister of the Environment would figure it out, since her riding is in a low area and one of the consequences of rising sea levels, which NASA, National Geographic, and pretty well any learned scientist say are going to be in the order of four metres, is that the low coastline areas will be flooded.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


De fait, si problème il y a, il a diminué au fil des ans, et presque tous les scientifiques et les spécialistes de la Colombie-Britannique sont de cet avis.

In fact it has diminished as an issue or problem over the years and almost every scientist and expert in British Columbia agrees with that.


Presque tous les scientifiques nous disent que ces tempêtes et inondations vont augmenter de manière dramatique si nous ne réduisons pas nettement les gaz à effet de serre.

Nearly all the scientific experts are telling us that these storms and floods will dramatically increase if we do not achieve a marked reduction in greenhouse gas emissions.


Des organisations féminines, des organisations bénévoles représentant des centaines de milliers de Canadiens, toutes les organisations médicales nationales et presque tous les scientifiques canadiens qui oeuvrent dans ce domaine ont appuyé le projet de loi C-13.

Women's organizations, voluntary organizations representing hundreds of thousands of Canadians, all national medical organizations and virtually every Canadian scientist involved in this type of work have all expressed their approval of Bill C-13.


«Il n'est pas douteux que nous devions réviser notre stratégie à la lumière de l'avis du CIEM, à la fois en renforçant les objectifs de reconstitution des stocks, comme le CIEM le réclame de manière pressante, et en élargissant les plans de reconstitution de manière à y inclure d'autres espèces dont les scientifiques nous disent à présent qu'elles sont en danger», a déclaré M. Fischler.

There is no doubt that we will now need to review our strategy in the light of ICES advice, both in terms of strengthening the targets for recovery, as urged by ICES, and in terms of enlarging the recovery plans to include other species which the scientists tell us are now in danger". , Mr Fischler said.


Presque tous les intervenants du milieu - je ne parle pas des politiciens - nous disent que cela ne fonctionnera pas, que nous ne prenons pas la bonne voie.

Almost all of the stakeholders - I am not speaking of the politicians - tell us that that it will not work, and that we are on the wrong track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque tous les scientifiques nous disent ->

Date index: 2023-07-15
w