Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque neuf mois maintenant » (Français → Anglais) :

Le meilleur exemple de ce désavantage est celui de la Corée, un pays avec qui nous sommes en négociations depuis presque neuf ans maintenant, comme vous le savez tous.

The best example of this competitive disadvantage is in the case of Korea, where we have been negotiating — as you all know — coming to nine years now.


Au Saguenay, les échanges et les discussions ont amené le gouvernement du Québec à nous faire une deuxième demande d'aide financière vers le mois de décembre, c'est-à-dire six mois après l'événement, et le deuxième chèque a été remis au gouvernement du Québec au mois de mars, soit presque neuf mois après l'événement.

In the case of the Saguenay flood, exchanges and discussions prompted the Quebec government to make a second request for financial assistance around December, that is six months after the flood and a second cheque was issued to the Quebec government in March, that is almost nine months after the flood.


Cela fait maintenant presque neuf mois, et je pense qu'il serait temps d'en débattre.

It has now been almost nine months, and I think that it is time to debate it.


C. considérant que la Croatie a continué à faire des progrès dans presque tous les domaines malgré les neuf mois durant lesquels les négociations d'adhésion sont restées au point mort, et ce dans un contexte de crise économique mondiale,

C. whereas Croatia has continued to make progress in nearly all areas despite the nine-month stalemate in the accession negotiations and in the face of the global economic crisis,


C. considérant que la Croatie a continué à faire des progrès dans presque tous les domaines malgré les neuf mois durant lesquels les négociations d'adhésion sont restées au point mort, et ce dans un contexte de crise économique mondiale,

C. whereas Croatia has continued to make progress in nearly all areas despite the nine-month stalemate in the accession negotiations and in the face of the global economic crisis,


C. considérant que la Croatie a continué à faire des progrès dans presque tous les domaines malgré les neuf mois durant lesquels les négociations d'adhésion sont restées au point mort, et ce dans un contexte de crise économique mondiale,

C. whereas Croatia has continued to make progress in nearly all areas despite the nine-month stalemate in the accession negotiations and in the face of the global economic crisis,


- Monsieur le Président, un mot d’abord et d’emblée pour remercier mes collègues rapporteurs fictifs, qui sont présents, M. Bushill-Matthews, Mme McAvan, Mme Evans, Mme Sinnott, Mme Belohorská, avec qui les contacts, je dois dire, ont été particulièrement intenses et fructueux depuis ma désignation comme rapporteur, il y a neuf mois maintenant.

– (FR) Mr President, I should like straightaway to start by thanking my fellow shadow rapporteurs, who are present: Mr Bushill-Matthews, Mrs McAvan, Mrs Evans, Mrs Sinnott and Mrs Belohorská. I must say that my contact with them has been particularly intense and fruitful since my appointment as rapporteur, nine months ago.


Cela fait presque un an que le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie a proposé la création d'une commission canadienne de la santé mentale et presque neuf mois que les conservateurs sont arrivés au pouvoir.

It has been almost one year since the release of the proposal of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology to establish a Canadian mental health commission, and almost nine months since the Conservatives formed the government.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, voilà maintenant neuf mois que la commission économique et monétaire s'est saisie de la proposition de directive de la Commission européenne sur ce sujet ultratechnique et pourtant d'une actualité brûlante.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, nine months have now elapsed since the proposal for a European Commission directive on this ultra-technical but extremely topical subject was referred to the Committee on Economic and Monetary Affairs.


M. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, samedi soir à Orford, dans le magnifique comté de Brome-Missisquoi, là où il y a presque neuf mois maintenant, lors de l'élection partielle, la population a dit non à la séparation, le Gouverneur général du Canada, l'honorable Roméo LeBlanc, devenait membre honoraire de la Société Saint-Jean-Baptiste du diocèse de Sherbrooke.

Mr. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, Saturday night in Orford, in the beautiful riding of Brome-Missisquoi, where in a by-election held almost nine months ago voters said No to separation, the Governor General of Canada, the Hon. Roméo LeBlanc, became an honourary member of the Société Saint-Jean-Baptiste of the Diocese of Sherbrooke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque neuf mois maintenant ->

Date index: 2022-05-15
w