Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque impossible auparavant " (Frans → Engels) :

De plus, le commandement comprend des centres de commande et contrôle, le CCAFI Winnipeg, le CCM Halifax et la 1 Division à Kingston, que je peux maintenant utiliser presque immédiatement, ce qui était impossible auparavant.

In addition, the command includes these command and control nodes, JFACC Winnipeg, MCC Halifax and 1 Division in Kingston, which is capacity I can now use virtually immediately that was not available before.


Et d'ajouter: «Pour la première fois, les villes d'Europe peuvent maintenant facilement se comparer entre elles, ce qui était presque impossible auparavant car l'information concernant les villes était extrêmement dispersée et reposait souvent sur des définitions différentes d’un pays à l’autre».

She added “For the first time, European cities can now easily compare themselves. Before this was almost impossible because city level information was extremely dispersed and often based on different national definitions”.


Quelqu'un a dit auparavant que le cautionnement de 1 100 $ est une source d'inquiétude, parce que lorsqu'on souhaite obtenir un prêt, les associations de circonscription obtiennent généralement entre 10 000 $ et 20 000 $ à emprunter, et en fait le nombre de cautions fait qu'il est presque impossible pour une banque d'agir avec diligence raisonnable à l'égard des cautions, entre autres.

It has been mentioned before that the guarantee of $1,100 is a real concern, because if you're going to get a loan, and in most cases riding associations will go out and get somewhere between $10,000 and $20,000 on average to borrow, in fact somehow the number of guarantors makes it almost impossible for a bank to be able to do its due diligence of the guarantors and this sort of thing.


Prévoyez-vous un mécanisme de budgétisation quelconque pour cette opération ou avez-vous une solution magique ou une idée brillante qui éviterait les échecs du passé? Mme Michelle Chartrand: La différence entre l'approche que nous adoptons à l'heure actuelle et l'approche précédente qui consistait à reclassifier tous les groupes professionnels dans la fonction publique en même temps—et nous savons combien de groupes professionnels nous avons; c'était une tâche presque impossible.Nous nous y prenons à l'heure actuelle groupe par groupe, et déjà au cours des deux dernières années—auparavant, cette réforme était la responsabilité de la Com ...[+++]

Ms. Michelle Chartrand: The difference between the approach we are taking right now and the previous approach, in which we were trying to address every occupational group in the public service at the same time—and we know how many occupational groups we have; it was a nearly impossible task.What we are doing right now is group by group, and already in the last two years—previously it was with the board; now it's with the agency, with this reform—we have been making some progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque impossible auparavant ->

Date index: 2025-05-09
w