Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prescriptions nationales correspondantes restent valables " (Frans → Engels) :

Les objectifs d'eEurope 2005 restent valables en considération de l'élargissement de l'Union européenne à 25 membres, et la consultation a révélé que cela avait stimulé de nombreuses initiatives nationales et régionales.

The eEurope 2005 targets remain valid, in the context of the enlargement of the EU to 25 members and the consultation revealed that it has acted as a stimulus to many national and regional efforts.


4. Par dérogation au paragraphe 3, les autorisations nationales concernant des articles pyrotechniques destinés aux véhicules qui ont été accordées avant le 4 juillet 2013 restent valables jusqu'à leur expiration.

4. By way of derogation from paragraph 3, national authorisations for pyrotechnic articles for vehicles granted before 4 July 2013 shall continue to be valid until their expiry.


4. Par dérogation au paragraphe 3, les autorisations nationales concernant des articles pyrotechniques destinés à des véhicules réceptionnés par type avant le 4 juillet 2013, y compris leurs pièces détachées, restent valables jusqu'à leur expiration.

4. By way of derogation from paragraph 3, national authorisations for pyrotechnic articles for vehicles type-approved before 4 July 2013, including their spare parts, shall continue to be valid until their expiry.


Toutefois, en cas de modification des dispositions pertinentes des STI et des règles nationales sur la base desquelles un type de véhicule a été autorisé, les États membres décident si les autorisations par type déjà délivrées restent valables ou si elles doivent être renouvelées.

However, where the relevant provisions in TSIs and national rules on the basis of which a type of vehicle was authorised have changed, Member States shall decide if authorisations of type already granted remain valid or need to be renewed.


Toutefois, en cas de modification des dispositions pertinentes des STI et des règles nationales sur la base desquelles un type de véhicules a été autorisé, les États membres décident si les autorisations par type déjà délivrées restent valables ou si elles doivent être renouvelées.

However, in the event that the relevant provisions in TSIs and national rules on the basis of which a type of vehicle was authorised change, Member States shall decide whether authorisations for types already granted remain valid or need to be renewed.


5. Les autorisations nationales accordées avant la date applicable visée au paragraphe 2 restent valables sur le territoire de l'État membre qui les a délivrées, pendant une période maximale de dix ans suivant l'entrée en vigueur de la directive ou jusqu'à leur expiration, si celle-ci intervient plus tôt.

5. National authorisations granted before the relevant date indicated in paragraph 2 shall continue to be valid on the territory of the Member State having granted the authorisation until their expiry date or up to 10 years from the entry into force of the Directive, whichever is the shorter.


6. Par dérogation au paragraphe 5, les autorisations nationales des articles pyrotechniques destinés aux véhicules, accordées avant la date applicable visée au paragraphe 2, restent valables jusqu'à leur expiration.

6. By way of derogation from paragraph 5, national authorisations for pyrotechnic articles for vehicles granted before the relevant date indicated in paragraph 2 shall continue to be valid until their expiry.


5. Les autorisations nationales accordées avant la date visée au paragraphe 2 restent valables sur le territoire de l'État membre qui les a délivrées, pendant une période maximum de dix ans suivant l'entrée en vigueur de la directive ou jusqu'à leur expiration, si celle-ci intervient plus tôt.

5. National authorisations granted before the date indicated in paragraph 2 shall continue to be valid on the territory of the Member State having granted the authorisation until their expiry date or up to ten years from the entry into force of the Directive, whichever is the shorter.


6. Par dérogation au paragraphe 5, les autorisations nationales des articles pyrotechniques destinés aux véhicules , accordées avant la date visée au paragraphe 2, restent valables jusqu'à leur expiration.

6. By way of derogation from paragraph 5, national authorisations for pyrotechnic articles for vehicles granted before the date indicated in paragraph 2 shall continue to be valid until their expiry.


b) les réceptions octroyées sur le plan national avant le 17 juin 1999 restent valables dans les territoires des États membres qui les ont octroyées pour une période de quatre ans à partir de la date à laquelle les législations nationales sont tenues de se conformer aux directives pertinentes.

(b) type-approval certificates issued at national level before 17 June 1999 shall remain valid within the Member States issuing them for a period of four years from the date on which national laws are required to comply with the relevant directives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescriptions nationales correspondantes restent valables ->

Date index: 2021-11-03
w