Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre une minute pour replacer notre débat » (Français → Anglais) :

Je serai ravi de prendre cinq minutes pour clore le débat à la fin de nos délibérations.

I will be happy to provide a five minute wrap up at the end.


J'aimerais prendre quelques minutes pour replacer cette question dans son contexte historique, et je regrette que les autres membres du comité ne soient pas ici pour entendre ces informations.

I would like to take just a few minutes—and I'm sorry the other members of the committee are not here—to put this into a bit of historical context.


Comme nous ne sommes que quatre et que nous avons jusqu'à 20 h, je me demandais simplement si nous pourrions prendre 20 minutes pour présenter notre exposé ou si vous préférez que nous nous en tenions à dix minutes pour donner aux membres du comité l'occasion de poser plus de questions.

I'm just wondering, given the fact that there are four of us and I understand we're it until 8 p.m., whether it might be all right if we do 20 minutes, or whether you prefer it to be 10, so there's more time for questioning.


Pendant que nous attendons les témoins, je signale aux membres du comité que demain, après l'audition des témoins, nous devrons prendre dix minutes pour aller.Notre budget est approuvé, de même que notre budget de voyage.

While we're waiting for the witnesses, I should mention to members that tomorrow, after the witnesses have been heard, we must spend 10 minutes to go.Our budget has been approved now, and also our travel budget has been approved.


– (HU) Le Parlement européen doit prendre position sur une question importante traitée dans notre débat d’aujourd’hui, à savoir la direction que devrait prendre le système d’information statistique fonctionnant actuellement sous la supervision d’Eurostat, pour éviter que des situations similaires au scandale grec ne se reproduisent à l’avenir.

– (HU) The European Parliament must take a stand on a very important issue in today’s debate, namely, the direction the statistical information system currently operating under the authority of Eurostat should take in order to avoid situations similar to the Greek scandal in the future.


Par conséquent, nous avons, pour la première fois, sélectionné à l’avance les députés qui pourront intervenir, en appliquant des critères clairs, c’est-à-dire que les personnes qui ont demandé une intervention d’une minute dans un autre débat, mais qui n’ont pas eu l’occasion de s’exprimer vont se voir accorder maintenant un temps de parole, dans la mesure du possible, tandis que les personnes qui sont déjà intervenues dans d’autres débats ne pou ...[+++]

Therefore, we have, for the first time, selected in advance the Members who will be granted speaking time using clear criteria, namely that those who requested speaking time in another debate with one-minute speeches but did not get chance to speak will now be granted speaking time where possible, whereas those who have already spoken in other debates will not be granted any speaking time.


Enfin, je vais prendre quelques minutes pour dire qu’une ligne budgétaire a suscité notre perplexité.

Finally, I am going to take a few minutes to say that one budget heading perplexed us.


Comme l'a rappelé M. Solana, nous accusons un retard car il est impossible de limiter l'intervention des députés à la minute ou la minute et demie prévue dans la programmation, mais je prierais tous mes chers collègues de faire un effort pour s'en tenir aux temps de parole, au risque de ne plus avoir de temps pour notre débat.

As Mr Solana has reminded us, we are running late because it is impossible to limit Members’ speaking time to the minute or minute and a half scheduled on the agenda, but I would ask everyone to make every effort to stick to the times because otherwise, we will end up having no time for our debate.


Avant de passer à l’ordre des travaux, permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, de prendre une minute, une minute seulement, pour m’associer très sincèrement aux hommages que tous les groupes parlementaires ont rendus lors de la séance du 17 décembre dernier à notre présidente sortante, Mme Nicole Fontaine.

Before discussing the order of business, ladies and gentlemen, I should like to take just a minute of your time to add my sincere tribute to those paid by all Parliamentary groups to our outgoing President, Mrs Fontaine, during the sitting of 17 December.


Le président: Honorables sénateurs, je souhaite tout d'abord la bienvenue à l'ensemble de nos témoins et, si vous me le permettez, je vais prendre une minute pour replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte.

The Chairman: Honourable senators, first let me welcome all our witnesses, and, if I may, I will just take a minute to set today's discussion in context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre une minute pour replacer notre débat ->

Date index: 2022-06-27
w