Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre l'exemple—je crois » (Français → Anglais) :

Si on ne peut pas interdire l'entrée à une personne de cette façon, je crois qu'on devrait par exemple lui permettre de venir au Canada pour participer à une conférence et lui accorder la résidence temporaire pour ce genre d'activités. On sait bien que des personnes invitées à prendre la parole au Canada se sont vu refuser l'entrée à la frontière — je pense notamment à M. Galloway, du Royaume-Uni.

If a person is otherwise not inadmissible, then I think they should be allowed to come to Canada and participate in the conference and have the temporary residency for those kinds of activities, the notable examples of people who have been denied entry at the border — I am thinking of Mr.Galloway from the U.K. — were all people invited to Canada to speak.


Je crois que vous n'étiez pas là quand j'ai dit qu'aujourd'hui, si Air Canada a un client qui veut aller à une destination que nous desservons mais qu'eux ne desservent pas, comme Beijing par exemple, ce client va prendre un vol de United Airlines.

I don't think you were here when I made the comment that today, if Air Canada has a customer going to a place we fly to and they don't, such as Beijing, that customer leaves on United Airlines.


Cela étant, je crois également comprendre que le directoire procède au remaniement de la chaîne de communication hiérarchique au fil du temps, ce qui me semble une très bonne pratique, étant donné que, d'une part, elle permet de prendre en compte l'expertise spécifique et, le cas échéant, de tenir compte de l'adaptation aux facteurs externes (par exemple, la création de nouveaux services pour gérer le T2S) et qu'en fin de compte, elle renforce également la collégialité du directoire.

Having said that, I also understand that the Executive Board reviews the allocation of reporting lines over time, which I consider a very good practice as it on the one hand allows to take into account specific expertise and, as the case may be, to take into account adjustment to external developments (such as the creation of new business units, e.g. for dealing with T2S) and it eventually also strengthens the collegiality of the Board.


M. Marco Thériault: Parmi les choses que j'ai entendues ce matin.En fait, on peut même prendre l'exemple—je crois que ce sont vos propos—du gouvernement qui se retirerait totalement du domaine du mariage.

Mr. Marco Thériault: Some of the things I've heard this morning.Actually, a perfect example is the one I think it actually came from you of the government getting out of marriage entirely. That's a loss of power in a way.


Dans cette situation, je crois qu’il faut prendre des exemples concrets.

Under these circumstances, I believe that we need to look at actual examples.


Dans cette situation, je crois qu’il faut prendre des exemples concrets.

Under these circumstances, I believe that we need to look at actual examples.


Je sais que cela peut être difficile dans les corridors où les emprises n'existent pas, et ainsi de suite, mais au bout du compte, si l'on veut vraiment sortir des sentiers battus et vraiment faire du transport ferroviaire une alternative, et ne pas nécessairement penser qu'on est limité sur ce point, si l'on veut que les gens cessent de prendre leurs voitures et qu'ils puissent se déplacer le plus rapidement possible, il nous faudra peut-être alors vraiment travailler avec d'autres et trouver de nouvelles emprises et, essentiellement, songer à créer une infrastructure qui serait expressément vouée au transport des personnes (1620) M. Do ...[+++]

I know that might be difficult in corridors where rights of way don't exist, and so on and so forth, but at the end of the day, if we really want to start thinking outside the box and propelling ourselves into looking at rail being a real alternative, and not necessarily only feel that we can only move this much, if we want to move people out of cars and be able to move them as quickly as possible, then it may very well be that we have to work with others and look for new rights of way and, essentially, look at totally dedicated passenger infrastructure (1620) Mr. Doug Kelsey: Those actually are examples that I think we talked about earl ...[+++]


Enfin, je crois qu’il importe pour le Conseil de prendre en considération au moins quelques-unes, sinon toutes, des très bonnes suggestions du Parlement concernant la flexibilité, par exemple le fonds d’ajustement à la mondialisation - un instrument de flexibilité par excellence - et d’autres bonnes suggestions du Parlement concernant le nouvel accord interinstitutionnel.

Finally, I believe it is important for the Council to take on board at least some, if not all, of Parliament’s very good suggestions concerning flexibility, for instance the globalisation adjustment fund – a typical flexibility instrument – and other good suggestions by Parliament for the new interinstitutional agreement.


Inversement, je crois que nous autres, Parlementaires, devrions nous interroger sur l'opportunité de prendre exemple sur les relations des organes législatifs - par exemple du Congrès américain - avec la région asiatique car les contacts qu'entretient le Parlement européen avec l'Asie ne sont pas encore assez profonds.

Conversely, I believe we delegates should consider taking our example from the relations between the legislative bodies, the American Congress for example, and Asia, because contact between the European Parliament and Asia is not firmly established enough yet.


Pour ne prendre qu'un exemple, je crois me souvenir que l'Europe a financé la reconstruction de l'aéroport de Sarajevo. Je crois également me souvenir que seuls les Américains furent conviés à l'inauguration des nouvelles installations.

To take just one example: I seem to recall that Europe paid for the reconstruction of Sarajevo airport, but only the Americans were invited to the inauguration of the new buildings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre l'exemple—je crois ->

Date index: 2024-09-19
w