Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre aujourd'hui concerne » (Français → Anglais) :

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.

In this respect, the recommendations in today's report focus mainly on those Member States that have not yet implemented the Council Decisions, notably calling on Hungary and Poland to start pledging and relocating immediately, the Czech Republic to restart relocation without delay and Austria, which has now started pledging from Italy, to start pledging from Greece.


La recommandation adoptée aujourd'hui va plus loin et définit formellement les mesures opérationnelles que les entreprises et les États membres devraient prendre en ce qui concerne la détection et la suppression des contenus illicites par des mesures réactives (dites de «notification et d'action») ou proactives.

Today's Recommendation takes the work one step further and formally lays down the operational measures that should be taken by the companies and Member States regarding the detection and removal of illegal content through reactive (so called 'notice and action') or proactive measures.


Plus important encore, les programmes de coopération sont de plus en plus fondés sur la stratégie propre des pays concernés. Il est en effet aujourd'hui largement reconnu que l'appropriation de la stratégie par le pays partenaire est une condition de succès, permettant en outre de prendre en considération la situation, l'histoire et la culture de ces pays.

Most importantly, co-operation programmes are increasingly based on the countries' own strategies since it is now well recognised that ownership is a condition for success, allowing for consideration of countries' own situation, history and culture.


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui concernant la mesure législative que le gouvernement conservateur a proposée pour aider les anciens combattants à obtenir la priorité lorsqu'il s'agit d'embaucher des Canadiens qualifiés pour pourvoir des postes dans la fonctions publique fédérale.

Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to our government's proposed measure that would help veterans move to the front of the line when it comes to hiring qualified Canadians for federal service jobs.


La Commission européenne a lancé aujourd'hui une consultation publique afin de recueillir des avis sur la voie que devrait prendre l'action de l'Union concernant les conseillers et intermédiaires qui facilitent la fraude et l'évasion fiscales.

The European Commission has today launched a public consultation to gather feedback on the way forward for EU action on advisers and intermediaries who facilitate tax evasion and tax avoidance.


Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui concernant la Loi sur l'intégrité des élections.

Mr. Speaker, I am very pleased to be able to stand and address the House today on the fair elections act.


La communication adoptée aujourd'hui par la Commission fait le point sur les progrès réalisés en ce qui concerne les actions annoncées au titre du programme européen en matière de sécurité, recense les insuffisances constatées dans la mise en œuvre des mesures prises pour lutter contre le terrorisme et expose les mesures à prendre pour remédier à ces lacunes.

The Communication adopted by the Commission today takes stock of progress made on the actions under the European Agenda on Security, identifies implementation gaps in the fight against terrorism and sets out the actions that need to be taken to address these gaps.


La décision que vous devez prendre aujourd'hui concerne des millions d'individus, qui ont - avec courage et détermination -ouvert la voie à une Europe libre et unie.

Today's decision concerns the millions of people who paved the way for a free and united Europe with courage and determination.


J'ai déjà dit que si quelqu'un a quelque chose de positif à nous présenter, je vais le prendre en considération, incluant les recommandations du comité de la Chambre qui ont été faites il y a deux ans, mais aussi, d'une manière particulière, les recommandations du groupe de travail des libéraux, parce que ceux-ci se sont évidemment dédiés à faire des choses très positives, à prendre des mesures concernant le marché du travail d'aujourd'hui et de demain. ...[+++]

As I have already said, if anyone has something positive to propose, I will take it under advisement, including the recommendations made two years ago by the House committee, but also, and particularly, the recommendations of the Liberal task force, because its members were obviously focussed on highly positive actions, on taking steps relating to today's labour market, as well as tomorrow's.


Le deuxième message dont j'ai entendu parler aujourd'hui concerne les initiatives que nous pouvons prendre individuellement pour prendre soin de notre parapluie.

The second message I've heard today is about the things we can do as individuals to protect our umbrella.


w