Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première sur laquelle nous travaillerons » (Français → Anglais) :

La décision du président Juncker d'instituer cette task-force est conforme à l'esprit de la déclaration de Rome de mars 2017, dans laquelle les dirigeants de l'UE des 27 ont déclaré: «Nous voulons que l'Union joue un rôle majeur dans les dossiers de première importance et s'investissent moins dans les dossiers de moindre importance.

President Juncker's decision to establish this Task Force follows the spirit of the Rome Declaration of March 2017 where the EU27 leaders stated "We want the Union to be big on big issues and small on small ones.


Au niveau national, nous signerons une entente de partenariat ce soir avec l'Assemblée des Premières nations, dans le cadre de laquelle nous travaillerons ensemble, soit une organisation nationale avec une autre organisation nationale, sur nos préoccupations communes.

At the national level, as a national organization, we will be signing a statement of partnership tonight with the Assembly of First Nations, where we will work together as one national organization with another national organization on those issues of mutual concern.


Après la semaine de relâche pendant laquelle nous travaillerons très fort dans nos circonscriptions, nous accueillerons M. Gagliano et un ancien Président de la Chambre, John Fraser, du Comité consultatif sur la cité parlementaire, qui nous parleront des changements qui seront apportés à la cité parlementaire, une question d'importance pour bon nombre de mes collègues.

After the suspension week—the “break”, when we have to go back to the ridings and work hard—we will have Minister Gagliano and former speaker John Fraser from the Parliamentary Precincts Advisory Committee on the issue of modifications to the parliamentary precincts, a major issue for many of our colleagues.


«Notre premier devoir est de faire preuve d'unité, et de réaffirmer les valeurs que nous partageons: droits de l'homme, liberté, démocratie et la pierre angulaire sur laquelle ces principes reposent: l'état de droit», a déclaré le président Juncker.

Our first duty is to show unity, and re-affirm the values we share: human rights, freedom, democracy and, the keystone on which the others rest, the rule of law," said President Juncker".


Le Président Juncker a déclaré: «La Commission s'est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et c'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l'UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

President Juncker said: "The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupter based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such criteria in legislation".


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupters – based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such scientific criteria in legislation".


C'est la première fois que je participe à un comité où, après que le comité a décidé de suivre un plan de travail et choisi les droits matrimoniaux comme priorité (sans doute la première sur laquelle nous travaillerons), le gouvernement insiste pour présenter une motion.

This is the first time I've been on a committee where the committee has decided on a workplan, has chosen matrimonial rights as a priority probably the first one we were going to work on and the government insists on bringing forward a motion.


Il y a la nouvelle Initiative en matière de logement abordable, dans le cadre de laquelle nous travaillerons en collaboration avec les provinces.

There is a new affordable housing initiative, where in fact we will work with the provinces.


Au premier rang figure l’Amérique latine, avec laquelle nous partageons un engagement commun envers les droits de l’homme, la démocratie et le multilatéralisme.

One of these is Latin America, with which we share a common commitment to human rights, democracy and multilateralism.


Je rappelle aux membres que nous n'aurons pas d'autres séances avant la reconstitution du comité. À ce moment-là, nous aborderons la question de notre rapport sur le désarmement nucléaire, qui sera la première sur laquelle nous nous pencherons, sous réserve des motions de M. Robinson bien sûr.

I remind members that we will not meet again until the committee has been reconstituted, at which point we will take up the matter of our nuclear disarmament report, which will be the first matter, but subject of course to Mr. Robinson's motions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première sur laquelle nous travaillerons ->

Date index: 2022-09-10
w