Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première lecture nous aurions pu adopter " (Frans → Engels) :

Si c'est si important pour le gouvernement, alors pourquoi a-t-il refusé d'accéder à la demande faite par l'opposition de séparer cette partie du projet de loi afin d'en accélérer l'adoption et pourquoi fait-il traîner les choses au Sénat, alors que nous aurions pu adopter cette mesure législative il y a longtemps afin de protéger nos enfants?

If it is so important to the government, why, when the opposition agreed to separate this part of the bill so it could have speedy passage, did the government refuse, and is now dragging things through the Senate when we could have had this piece of the act in place long ago and protected our children?


Nous avons fait un tel saut en avant que nous aurions pu adopter cette directive pratiquement sans débat ce soir.

We have leapt forward so quickly that we could have adopted this directive tonight practically without debate.


Nous aurions pu traiter cette question en première lecture si nous avions adopté le rapport quelques semaines plus tard.

We could have dealt with it at first reading, if we had adopted the report a few weeks later.


En première lecture, nous aurions pu adopter une approche plus destructrice, mais cela n’a pas été l’idée de ce Parlement, qui a accepté une directive pleine d’exceptions.

At first reading we could have adopted disruptive positions; that was not Parliament's approach, and we accepted a directive full of exceptions.


Si on avait attendu deux mois, avec l'appui du NPD, les Canadiens auraient pu profiter du temps des Fêtes et nous aurions pu adopter ces investissements massifs visant les étudiants.

For the sake of two months, with NDP support, Canadians could have enjoyed their Christmas and we could have passed these massive investments for Canadian students and made a huge difference for those who need assistance.


Nous aurions pu adopter toutes les mesures législatives que nous aurions voulu. Par contre, le gouvernement lui-même, pour sauver sa peau ou parce qu'il craignait ne pas être en conformité avec la pensée de la majorité des députés de cette Chambre, a tenté de nous distraire de l'ordre du jour, ce qui a créé un précédent.

We could have adopted all the legislative measures we wanted, but this very government, whether to save its own skin or out of fear that it was not in line with the thinking of the majority of members of this House, has attempted to distract us from the agenda, and that has created a precedent.


Car si le Conseil avait obtenu gain de cause pour l’Europe dans le cadre de marchandages bilatéraux, nous aurions pu adopter une position plus unie et davantage empreinte de principes.

Because if the Council had pushed Europe's case over bilateral bargains, we might have had a more united and principled stand.


Pour la première fois, nous aurions pu coordonner dans le temps les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour les politiques de l’emploi.

For the first time, we would have seen economic and employment policy guidelines coordinated in terms of time, but that was unfortunately not to be the case.


Ayant pu marquer son accord sur les amendements proposés par le Parlement européen en première lecture, le Conseil pourrait adopter les directives sans qu'il soit nécessaire de présenter celles-ci en deuxième lecture.

The Directives could be adopted by the Council without the need for a second reading in the European Parliament, as the Council was able to endorse the amendments sought by the Parliament at its first reading.


Si nous avions mis de côté tous les autres aspects du projet de loi pour ne traiter que de l'utilité pour la santé communautaire d'une protection accrue de la vie privée, je ne pense pas, honorables sénateurs, que nous aurions pu adopter la moindre disposition de ce projet de loi avant peut-être six mois.

If we had put aside all other aspects of the bill to deal only with the increased need of privacy protection for the health community, I suggest to you, honourable senators, that we would not be able to pass any aspect of this bill for probably a six-month period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première lecture nous aurions pu adopter ->

Date index: 2024-05-18
w