Le 11 février 1999, en première lecture, nous nous étions en effet opposés à ce projet en estimant que les risques engendrés par les OGM pour l'environnement comme pour la santé animale et humaine n'étaient nullement maîtrisés et que la simple application du principe de précaution devait conduire, sinon à l'interdiction définitive de la dissémination de ces organismes, du moins à un moratoire de plusieurs années.
On 11 February 1999, at first reading, we opposed this proposal since we considered that it in no way controlled the risks that GMOs pose to the environment and to animal and human health and that a straightforward application of the precautionary principle should have resulted if not in the definitive prohibition of the release of these organisms, at least in a moratorium lasting several years.