Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiers signes étaient très » (Français → Anglais) :

À la fin de l'automne 2000, ces négociations étaient achevées et le premier accord avec la Bulgarie a pu être signé le 18 décembre 2000.

By the late autumn of 2000 these negotiations had been completed and the first agreement with Bulgaria was signed on 18 December 2000.


Il a été constaté que le marché de l'Union et de l'Asie étaient très différents en termes de structures de coût, ce qui était dû, en particulier, à la taille de leur marché respectif et aux économies d'échelle, à l'accès aux matières premières et à leurs capacités.

Union and Asian market were found to be very different in terms of cost structures linked in particular to the size of the market and economies of scale, access to the raw materials and capacity.


Je l'inviterais à relire ce que le commissaire à l'information a dit hier, notamment que les premiers signes étaient très positifs, que le premier ministre faisait preuve de suffisamment de confiance en lui, de courage et d'honnêteté pour lever le voile du secret qui. Le Président: Le député de Medicine Hat a la parole.

I would ask him to review what the Information Commissioner said yesterday when he said that the early signs were very positive, that this Prime Minister was sufficiently self-confident, courageous and honest to beat the secrecy that has been the The Speaker: The hon. member for Medicine Hat.


Je crois que le mouvement ouvrier, la communauté musulmane, un certain nombre de communautés ethnoculturelles et les Premières nations étaient très préoccupés par ces dispositions.

I think of the labour movement, the Muslim community, a number of ethnocultural communities and first nations who were very concerned about it.


L’enquête a révélé que les types de biodiesel et le biodiesel contenu dans les mélanges couverts par l’enquête n’étaient pas tous produits à partir de la même matière première ni selon le même procédé mais présentaient tous des propriétés physiques, chimiques et techniques de base identiques ou très similaires et étaient tous destinés aux mêmes usages. Les vari ...[+++]

The investigation showed that all types of biodiesel and the biodiesel in the blends covered by this investigation, despite possible differences in terms of raw material used for the production, or variances in the production process, have the same or very similar basic physical, chemical and technical characteristics and are used for the same purposes. The possible variations in the product concerned do not alter its basic definition, its characteristics or the perception of that various parties have of it.


En ce qui concerne en particulier le premier critère, il a été établi sur place que les contrats de travail de la société étaient signés en blanc par les travailleurs et ne contenaient aucune indication relative à la rémunération et aux horaires de travail.

In particular, as far as criterion 1 is concerned, it was established on spot that the labour contracts of the company were signed by the workers blank, without any reference to remuneration and working hours.


À la fin de l'automne 2000, ces négociations étaient achevées et le premier accord avec la Bulgarie a pu être signé le 18 décembre 2000.

By the late autumn of 2000 these negotiations had been completed and the first agreement with Bulgaria was signed on 18 December 2000.


Les signes étaient très clairs en 1987, mais la communauté internationale a choisi de ne pas les voir.

The writing on the wall in the former Yugoslavia was there in 1987, yet the world community chose to ignore it.


Mais pour aider vraiment ces gens à savoir non seulement quelles parties ils peuvent consommer, mais à quel moment de l'année—parce que la concentration de certains des métaux lourds auxquels vous faites allusion varie selon les saisons—, nous nous sommes rendu compte que les communautés des Premières nations étaient très réceptives quand elles étaient approchées par des équipes composées d'agents de la santé publique, dont certain ...[+++]

But to really help them in terms of not only which parts to eat but also at what time of year—because some of the heavy metal concentrations you're referring to do fluctuate during the year—we have found that the first nations communities are very receptive to the team approach of the public health officials, including first nations health officials, who are putting together this information.


Si la dette du secteur privé reste très élevée, alors que le processus de désendettement s'est poursuivi en 2013 en raison, principalement, de flux de crédit négatifs, les premiers signes d'amélioration ont également été observés dans l’octroi de crédits aux PME.

Private sector debt remains very high, while deleveraging continued in 2013, mostly on account of negative credit flows, though early improvements in lending to SMEs have also been observed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers signes étaient très ->

Date index: 2024-01-10
w