Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre tient réellement " (Frans → Engels) :

Autrement dit, honorables sénateurs, si le premier ministre tient réellement à réformer le Parlement, il devra accepter que cette réforme entraîne une vaste discussion nationale qui dépassera les limites de cette enceinte et exigera la participation des provinces et des territoires.

Put simply, honourable senators, if the Prime Minister is truly serious about parliamentary reform, then he will accept that such reform requires broad national discussion beyond this chamber and the involvement and participation of the provinces and territories.


Si le premier ministre tient réellement à ce que la civilité règne à la Chambre, pourquoi ne commence-t-il pas par l'exiger au sein de son propre Cabinet et ne congédie-t-il pas le ministre?

If the Prime Minister is serious about civility in the House, then why will he not enforce it in his own cabinet and fire the minister?


Monsieur le Président, le problème, c'est de savoir si le premier ministre croit réellement en ce qu'il fait parce que, derrière des portes closes, il tient un tout autre discours.

Mr. Speaker, the problem is whether the Prime Minister actually believes what he is doing, because behind closed doors he is singing a different tune.


Certes, la présence d’El-Béchir a mis fort mal à l’aise de nombreux ministres de la fragile coalition gouvernementale kényane, y compris le Premier ministre Odinga, mais le mal était fait et la réputation de leader régional du Kenya, qui tient au fait que ce pays est une démocratie qui respecte le droit international, est désormais ternie.

Admittedly, many government ministers in Kenya’s fragile coalition, including Prime Minister Odinga, were very uneasy about Bashir’s presence, but the damage has been done and Kenya’s reputation as a regional leader, in that it is both a democracy and upholds international law, is now besmirched.


Enfin, si le premier ministre voulait réellement résoudre ces problèmes, il convoquerait une rencontre des premiers ministres et inscrirait ces points à l'ordre du jour.

Finally, if the Prime Minister were genuinely interested in resolving these issues, he would hold a first ministers meeting and put them on the agenda.


(ES) Monsieur le Premier ministre, j’espère qu’en tant que Premier ministre du gouvernement espagnol, vous avez réellement le courage et la capacité de mettre en pratique et d’appliquer votre programme très ambitieux, surtout le programme sur la violence contre les femmes.

(ES) Prime Minister, I hope that you, as the Prime Minister of the Spanish Government, really have the courage and the ability to put into practice and implement your very ambitious programme, especially the programme on violence against women.


M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, si le ministre tient réellement à faire toute la lumière sur cette affaire, il pourrait peut-être commencer par répondre à au moins une question à la Chambre.

Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, if the minister wants to get to the bottom of this issue, perhaps he could start by maybe answering just one question in the House.


En matière de sécurité, par contre, beaucoup reste à faire, et il appartient au président Arafat de déléguer de véritables pouvoirs à son Premier ministre dans ce domaine; de cette manière, il peut agir et agit réellement par l’entremise de son ministre de l’intérieur.

In the realm of security, however, there remains much to be done, and it is the responsibility of President Arafat to delegate real powers to his Prime Minister in relation to security; so that he can act and actually does act by means of his Interior Minister.


Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.

The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?


Je crois que le Premier ministre Lipponen et la ministre des Affaires étrangères, Mme Halonen, qui est aujourd'hui absente car elle est occupée par d'autres tâches, ont réellement fait du bon travail et qu'ils l'ont fait avec sérieux.

I believe that Prime Minister Lipponen and the Minister for Foreign Affairs, Mrs Halonen, who is absent today due to other work commitments, have truly worked effectively and seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre tient réellement ->

Date index: 2022-09-20
w