Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier omar » (Français → Anglais) :

J'ai mentionné que quatre premiers ministres des provinces de l'Atlantique avaient écrit au premier ministre pour demander au gouvernement de reconduire l'Accord sur le bois d'oeuvre touchant les Maritimes, qui accordait le libre-échange et la protection contre tout litige aux quatre provinces de l'Atlantique.

I raised the fact that the four Atlantic premiers had written a letter to the Prime Minister, asking the government to renew the Atlantic accord which gives free trade and protection from litigation to the four Atlantic provinces.


Lors de la deuxième lecture du projet de loi C-58, Loi réparatrice, Wilfrid Laurier, qui n'était pas encore premier ministre, a demandé: «Le gouvernement est-il mû par le désir de rendre justice à la minorité?» Il a poursuivi: «Dans une société dirigée par un gouvernement libre, dans un pays libre comme celui-ci, sur toute question impliquant des conceptions différentes du juste ou de l'injuste, c'est aux hommes d'État de ne pas violenter les opinions d'une partie de la population, mais de s'e ...[+++]

At second reading of Bill 58, the Remedial Act, Wilfrid Laurier, who was not yet prime minister, asked, “Is the government impelled by the desire of doing justice to the minority?” He continued, “In a community with a free government in a free country like this, upon any question involving different conceptions of what is right or wrong, different standards of what is just or unjust, it is the part of statesmanship not to force the view of any matter but to endeavour to ...[+++]


56. félicite le gouvernement kosovar d'avoir placé l'Agence pour l'égalité des genres sous la responsabilité du bureau du Premier ministre, et demande au gouvernement d'améliorer le fonctionnement de l'agence au niveau de la mise en œuvre et de la surveillance de la loi sur l'égalité des genres en dehors de toute ingérence politique;

56. Commends the Kosovar Government for placing the Gender Equality Agency under the Office of the Prime Minister, and calls on the Government to ensure more efficient functioning of the Agency in implementing and monitoring the Law on Gender Equality without political interference;


Monsieur le Président, 25 députés actuels et anciens, y compris 16 députés néo-démocrates, neuf ONG et plus de 110 universitaires, avocats et défenseurs des droits de la personne ont signé une lettre ouverte au premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr sans tarder.

Mr. Speaker, 25 current and former MPs, including 16 sitting NDP MPs, nine NGOs, and over 110 academics, lawyers and human rights activists signed an open letter to the Prime Minister calling on the government to bring Omar Khadr home to Canada without delay.


Les jeunes de cette région du comté de Kent, au Nouveau-Brunswick, m'ont demandé ce qu'ils pouvaient faire pour appuyer le retour d'Omar Khadr et demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr.

The young people from this area of Kent County, New Brunswick, asked me what they could do in support of Omar Khadr's return and how to go about asking the government to repatriate Omar Khadr.


E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut ...[+++]

E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;


K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de partic ...[+++]

K. whereas on 25 August 2014 the GNC reconvened and elected Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a government; whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya; whereas widespread scepticism among ordinary Libyans has led to an erosion of credibility and low participation in recent elections; whereas the threat to the democratic process, which began following the toppling of Colonel Gaddafi, is mounting as a result of recent violence;


G. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès national général s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, soutenu par les islamistes, auquel il a été demandé de former un gouvernement;

G. whereas on 25 August 2014 the General National Congress reconvened and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as prime minister and requested that he form a government;


Les dernières décisions prises par la junte militaire – le «Haut Conseil de l’État» autoproclamé – de formaliser la prise de pouvoir et de désigner un nouveau Premier ministre et un nouveau gouvernement sont autant de pas dans la mauvaise direction, à l'encontre des demandes de la communauté internationale.

The latest decisions taken by the military junta – the self-proclaimed ‘High Council of State’ – to formalise the take-over and nominate a new prime minister and government are now a series of steps in the wrong direction, going against the demands of the international community.


C'est pour cela que peu importe l'allégeance politique, autant Bernard Lord que le premier ministre Campbell en Colombie-Britannique, que les néo-démocrates en Saskatchewan et les conservateurs en Ontario, dans un concert unanime, tous les premiers ministres ont demandé au gouvernement fédéral non pas de réfléchir, non pas de dire aux provinces quoi faire, non pas d'utiliser de l'autoritarisme pour vouloir réorganiser ce qui est de juridiction provinci ...[+++]

This is why, regardless of their political stripes, Premier Bernard Lord, Premier Campbell in British Columbia, New Democrats in Saskatchewan and Conservatives in Ontario have unanimously asked the federal government not to reflect, not to tell provinces what to do or use an authoritarian approach to reorganize what is a provincial jurisdiction, but to loosen its purse strings.


w