Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre est maintenant au pouvoir depuis suffisamment » (Français → Anglais) :

En vérité, monsieur le Président, le premier ministre est maintenant au pouvoir depuis suffisamment longtemps pour que nous commencions à voir des progrès en matière de sécurité à la frontière.

The fact is, Mr. Speaker, that this Prime Minister has been in power long enough that we should have seen some progress on safety at the border by now.


A. considérant que les manifestations ont débuté en novembre 2013, après l'adoption par la chambre basse du parlement thaïlandais d'un projet de loi d'amnistie présenté par le parti Pheu Thai, au pouvoir, applicable à divers délits commis depuis 2004 par des responsables politiques et des fonctionnaires, dont l'ancien premier ministre Thaksin Shinawatra, frère de Yingluck Shinawatra, actuelle première ministre; que l'ancien premier ministre ...[+++]

A. whereas demonstrations started in November 2013, after the Thai Parliament’s Lower House adopted an amnesty bill introduced by the ruling Pheu Thai Party (PTP) for various crimes committed since 2004 by political leaders and government officials, including Prime Minister Yingluck Shinawatra’s brother, former Prime Minister Thaksin Shinawatra; whereas the former prime minister has been in self-imposed exile since 2008 to avoid a two-year jail term following a conviction ...[+++]


A. considérant que les manifestations ont débuté en novembre 2013, après l'adoption par la chambre basse du parlement thaïlandais d'un projet de loi d'amnistie présenté par le parti Pheu Thai, au pouvoir, applicable à divers délits commis depuis 2004 par des responsables politiques et des fonctionnaires, dont l'ancien premier ministre Thaksin Shinawatra, frère de Yingluck Shinawatra, actuelle première ministre; que l'ancien premier ministre ...[+++]

A. whereas demonstrations started in November 2013, after the Thai Parliament’s Lower House adopted an amnesty bill introduced by the ruling Pheu Thai Party (PTP) for various crimes committed since 2004 by political leaders and government officials, including Prime Minister Yingluck Shinawatra’s brother, former Prime Minister Thaksin Shinawatra; whereas the former prime minister has been in self-imposed exile since 2008 to avoid a two-year jail term following a convictio ...[+++]


Comment se fait-il que M. Obama, qui n'est pas encore officiellement en poste, puisse assurer un leadership économique solide, alors que notre premier ministre, qui est au pouvoir depuis près de trois ans, n'a absolument rien fait?

How is it that Mr. Obama, who is not even officially in office yet, can provide strong economic leadership when our Prime Minister, who has been there for almost three years, has done absolutely nothing?


J'avais alors dit que le Conseil privé du premier ministre bloquait les renseignements, que depuis que le Parti conservateur avait pris le pouvoir, le gouvernement conservateur sous la direction de ce premier ministre avait négligé, retardé et censuré les demandes d'accès à l'information.

At the time I talked about how it was the Prime Minister's own Privy Council that blocked the information, that since the Conservatives had taken power, the Conservative government under that Prime Minister has neglected, delayed and censored access to information requests.


Eh bien, monsieur le Président, le premier ministre est maintenant en fonction depuis plus de quatre mois et il n'a absolument pas fait progresser ces dossiers.

Well, Mr. Speaker, this Prime Minister has now been the Prime Minister for over four months and he has not moved the agenda forward at all.


(1630) Pour ma part, je mets ça sur le compte du fait que depuis le tout début, le ministre responsable, le premier ministre, et maintenant les députés de la majorité ministérielle, disent à peu près n'importe quoi sur ce projet de loi, de façon à pouvoir le vendre.

(1630) Personally, I attribute this to the fact that from the very beginning, the Minister responsible, the Prime Minister, and now government Members, have been making the most outrageous statements about this Bill, just to be able to sell it.


Par exemple, au paragraphe 4, on peut lire que l’on félicite l’Autorité palestinienne pour avoir accepté publiquement et sans condition la feuille de route, alors que nous savons - et nous en avons la preuve - qu’en refusant la paix à Taba, Arafat a rejeté toute mesure susceptible d’affaiblir son pouvoir, tant sur le plan de l’organisation d’un système de sécurité unique que sur le plan du transfert de pouvoirs à Abu Maze ...[+++]

For example, in paragraph 4 it says that the Palestinian Authority is congratulated on having publicly and unconditionally accepted the Roadmap, when we know – and we have evidence of this – that Arafat, having rejected peace in Taba, has refused to accept any measure which may undermine his power, both in relation to the organisation of a single security system and in relation to the transfer of powers to Abu Mazen firstly and now, to the Prime Minister designate, Abu Ala.


En annonçant le limogeage du Premier ministre et en s'octroyant temporairement les pouvoirs exécutifs, événement sans précédent depuis la fin de la monarchie absolue en 1990, le roi Gyanendra a ouvert une crise politique majeure ; en effet, car même s'il a par la suite procédé à la nomination d'un Premier ministre, celui-ci ne dispose d'aucune représentativité et à la vérité, la tentation ...[+++]

In announcing the dismissal of the Prime Minister and temporarily assuming the executive powers, something which has not happened since the end of the absolute monarchy in 1990, King Gyanendra has sparked off a major political crisis. Indeed, even though he subsequently appointed another Prime Minister, the new Prime Minister has no representative legitimacy and, indeed, the King must be sorely tempted to use the fight against Maoist guerrilla groups to suspend the rule of law and put an end to the period of parliamentary democracy ...[+++]


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la r ...[+++]

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre est maintenant au pouvoir depuis suffisamment ->

Date index: 2024-11-22
w