Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre avait beau " (Frans → Engels) :

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le vice-premier ministre a beau citer le conseiller en éthique, mais dans le même témoignage, le même conseiller en éthique disait que le premier ministre n'avait pas encore été payé pour ses parts.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, it was all very well for the Deputy Prime Minister to quote the ethics counsellor, but, in the same testimony, the same ethics counsellor said that the Prime Minister had not been paid for his shares.


D. Considérant qu'après avoir signé l'accord, le Président a quitté la capitale pour une destination inconnue et que le président du parlement a démissionné peu de temps après, laissant le pays sans gouvernement, étant donné que le premier ministre avait démissionné quelques semaines auparavant;

D. whereas after the signing of the agreement, the President left the capital for an unknown destination and the Speaker of the Parliament stepped down shortly afterwards, leaving the country without a government, since the Prime Minister had resigned some weeks before;


La semaine dernière, les Canadiens ont appris que, dans le cadre d'une entente globale, un membre du Sénat avait reçu en secret un don de plus de 90 000 $ du chef de cabinet du premier ministre au beau milieu d'une vérification judiciaire commandée par le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration.

Last week, Canadians learned that, as part of a larger deal, a sitting member of this chamber was given a secret gift of more than $90,000 from the Chief of Staff of the Prime Minister in the middle of a forensic audit that had been ordered by our Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration.


Le sénateur Mitchell : Le président et le premier ministre ont beau bien s'entendre, je m'enquiers également de la nature et de la qualité de la relation entre le premier ministre et la première ministre de l'Alberta et cherche à savoir si le premier ministre appuie son plan 40-40, qui prévoit l'imposition d'une taxe de 40 $ par tonne de dioxyde de carbone, ce qui contribuerait à renforcer les arguments qu'elle présente à Washington pour consolider sa ...[+++]

Senator Mitchell: The President may have a good relationship with the Prime Minister and the Prime Minister with him, but I am also asking about the nature and the quality of the relationship of the Prime Minister with the Premier of Alberta, and I am asking whether the Prime Minister is supporting her in this 40/40 program — the $40-a-tonne levy on carbon emissions — so he could help her strengthen the case she is making in Washington in order to build environmental credibility, so she can get the social licence so that the President ...[+++]


Le 4 mai, le Premier ministre avait annoncé un plan de réconciliation avec ces fameuses élections anticipées, mais l’assassinat, le 13 mai, du général Khattiya, chef militaire des chemises rouges, a mis fin aux négociations.

On 4 May 2010, the Prime Minister announced a reconciliation plan based on those famous early elections, but the assassination, on 13 May, of General Khattiya, commander of the ‘red-shirts’, terminated negotiations.


Monsieur le Président, grâce à la gestion financière prudente du précédent gouvernement libéral, le premier ministre avait beau jeu de faire des promesses coûteuses à Québec en décembre dernier.

Mr. Speaker, thanks to the prudent fiscal management of the previous Liberal government, the Prime Minister was able to make expensive promises to Quebec last December.


La Pologne elle-même, sur le site-web officiel du Premier ministre, avait déjà répondu dès le 5 mars aux accusations que le Parlement soulève à nouveau.

Poland itself had already responded, on 5 March, on its Prime Minister’s official website, to the fresh accusations being made by Parliament.


Hampton Court n’a pas apporté la preuve que la présidence, et en particulier le Premier ministre, avait une stratégie.

Hampton Court provided no evidence that the Presidency and particularly that the Prime Minister had any strategy.


Elle est restée assise à se tourner les pouces, dans l'attente d'une invitation de la part de l'Indonésie, ce pays qui occupe illégalement le Timor oriental depuis 25 ans et dont le Premier ministre avait levé la main au cours de l'assemblée générale des Nations unies, quand la question a été abordée.

It has sat and twiddled its thumbs, waiting for an invitation from Indonesia, the country that has been illegally occupying East Timor for the last 25 years, whose Foreign Minister has stuck his fingers up at the UN General Assembly when the issue was raised.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre aura beau être satisfait de lui-même ou nous servir de belles paroles, cela ne changera rien au fait que le gouvernement a fait volte-face sur un engagement très précis qu'il avait pris de supprimer le chapitre 11 de l'ALENA et ne pas répéter la même erreur.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, no amount of self-congratulations or blah, blah, blah by the Prime Minister will change the fact that the government has flip-flopped on a very specific commitment it made to get rid of chapter 11 in NAFTA and not repeat the mistake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre avait beau ->

Date index: 2021-12-02
w