Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier graphique vous permet " (Frans → Engels) :

Le premier graphique que vous avez devant vous porte sur les taux de bénévolat et de participation sociale selon les groupes d'âges et selon les groupes de la population canadienne nés au pays ou immigrants.

The first chart that you have before you concerns the rates of volunteering and social participation by age group and by groups of the Canadians born in Canada and immigrants.


Le premier graphique qui se trouve devant vous montre le recul du PIB au cours de la dernière récession en comparaison avec les récessions précédentes.

The first graph before you shows the recession in GDP this time around compared to previous recessions.


Le premier graphique vous permet de voir l'évolution du chômage depuis 1976, aussi bien pour les hommes que pour les femmes.

We hear about them quite a bit. You can see, on the first graph in the presentation, the trend in unemployment going way back to 1976 for both men and women.


Ce graphique vous permet donc de vous faire une idée des prestations d’aide sociale versées à des femmes par comparaison à des hommes.

You wanted to know something about social assistance application among men and women.


- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement so ...[+++]

– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, otherwise we may not be able to deal with this ...[+++]


Même si c’est votre mandat de Premier ministre qui vous permet d’être à la présidence de l’Union européenne, vous êtes ici non pas pour défendre les seuls intérêts britanniques, mais plutôt ceux de l’Europe tout entière, et c’est sur la manière dont vous le ferez au cours des prochaines semaines et des prochains mois que vous serez jugé.

While it is thanks to the office of Prime Minister that you hold the presidency of the European Union, you are there not to defend British interests alone, but rather those of Europe as a whole, and it is by the way you do that over the coming weeks and months that we shall judge you.


Le graphique représentant les tendances des importations de l'UE en provenance des Balkans occidentaux par pays et produit figurant ci-après permet néanmoins de faire une première évaluation de l'efficacité des mesures commerciales.

Nevertheless, in order to provide a first basis for an evaluation of the effectiveness of the trade measures, an overview of trends in EU imports from the Western Balkans at country and product level is provided below.


Partant de ce constat, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me permets de vous rappeler que lors de la réunion à laquelle vous nous avez gentiment conviés à Copenhague, vous avez parlé de trois phases de la présidence danoise. La première ne dépendait pas de vous, c'était le referendum irlandais, la fin du rally électoral de cette année.

On that basis, Mr President-in-Office of the Council, I would like to remind you that at the meeting you kindly invited us to in Copenhagen, you spoke of the three phases of the Danish Presidency: the first did not depend on you; it was the Irish referendum, the final element of this year’s electoral rally.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Mme Paddy Torsney: Alors, si on compare un graphique illustrant l'ensemble des prestations du RPC aux deux premiers graphiques que vous nous avez présentés sur l'invalidité, la courbe serait la même.

Ms. Paddy Torsney: So if we were to look at a chart for total CPP benefits as compared to the first two charts that you've given us on disability, the whole chart for CPP benefits would have a similar curve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier graphique vous permet ->

Date index: 2022-03-13
w