Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drame
Drame d'action
Film dramatique
Les eaux sournoises

Traduction de «drame tragique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]

Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; considérant que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe;

I. whereas the tragic downing of Malaysia Airlines Flight MH17 in the Donetsk region provoked outrage in international and European public opinion; whereas the UN and the EU have demanded a thorough international investigation of the circumstances of the accident;


L. considérant le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe; considérant l'obligation morale et juridique de traduire ses responsables en justice;

L. whereas the tragic downing of Malaysia Airlines Flight MH17 in the Donetsk region provoked outrage in international and European public opinion; whereas the UN and the EU demanded a thorough international investigation of the circumstances of the accident, and whereas the bringing to justice of those responsible is a moral and legal obligation;


B. considérant l'abattage du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; considérant que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe; considérant l'obligation morale et juridique de traduire ses responsables en justice;

B. whereas the tragic downing of the Malaysian Airlines Flight MH17 in the Donetsk region provoked outrage in international and European public opinion; whereas the UN and the EU demanded a thorough international investigation of the circumstances of the accident, and whereas the bringing to justice of those responsible is a moral and legal obligation;


L. considérant le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe; considérant l'obligation morale et juridique de traduire ses responsables en justice;

L. whereas the tragic downing of Malaysia Airlines Flight MH17 in the Donetsk region provoked outrage in international and European public opinion; whereas the UN and the EU demanded a thorough international investigation of the circumstances of the accident, and whereas the bringing to justice of those responsible is a moral and legal obligation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Blouin : Ce que j'ai mentionné sur ce cas particulier, c'est que le seul adolescent, qui était impliqué dans ce drame tragique, a reçu une peine pour adulte.

Ms. Blouin: What I said about that particular case is that the only young person who was involved in that tragic incident received an adult sentence.


- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons p ...[+++]

– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, other ...[+++]


Attendrons-nous jusqu'à ce qu'il y ait un drame tragique à Saint-Amable?

Will we wait until tragedy strikes Saint-Amable?


En terminant, ces événements tragiques de 1915 nous rappellent qu'aujourd'hui comme jamais, il est important de prôner la tolérance et la réconciliation entre les peuples pour que les drames du passé, comme celui qui a si durement touché la communauté arménienne, ne se reproduisent plus.

In conclusion, the tragic events of 1915 remind us that today more than ever it is important to encourage tolerance and reconciliation between peoples so that past tragedies, such as the one which so devastated the Armenian community, will never recur.


Le plus tragique, selon le directeur de la santé publique de la localité, c'est que ce drame aurait pu être évité.

Most tragically of all, according to the local medical officer of health, it could have been prevented.


C'est avec une grande tristesse que nous nous rappelons le terrible drame qui causa la mort tragique de 14 jeunes femmes, assassinées il y a neuf ans à l'École polytechnique de Montréal.

It is with great sadness that we recall the terrible events that culminated in the tragic murder of 14 young women nine years ago at the École polytechnique in Montreal.




D'autres ont cherché : les eaux sournoises     drame d'action     film dramatique     drame tragique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drame tragique ->

Date index: 2024-10-14
w