Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Manœuvre de Prague

Traduction de «prague pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant l’UE, nous sommes disposés à informer la Russie de tous les incidents liés au partenariat oriental et à répéter que les pays tiers pourront, au cas par cas, être autorisés à y prendre part, conformément à la déclaration conjointe de Prague de mai 2009.

As far as the EU is concerned, we are willing to inform Russia of all incidents relating to the Eastern Partnership and reiterate that third countries may, on a case-by-case basis, be entitled to take part, in accordance with the joint declaration in Prague of May 2009.


La participation au partenariat oriental a pour objectif de les aider à concrétiser ces droits. Si les autorités du Belarus se mettent en travers de cet objectif, elles ne pourront pas compter sur un partenariat et de bonnes relations avec l’Occident, et encore moins au haut niveau dont M. Vondra a fait mention, et certainement pas s’agissant du sommet de Prague, en mai, qui porte précisément sur le partenariat oriental.

Participation in the Eastern Partnership is intended to help them realise those rights, and if the Belarusian authorities stand in the way of this they will not be able to count on partnership and good relations with the West, especially not at the high level which Mr Vondra mentioned, and especially not when we are thinking about the Prague Summit in May, which is about the Eastern Partnership.


Les députés européens en provenance de Prague pourront gagner 20 fois plus que leurs collègues du parlement national, aussi ne sera-t-il pas agréable de repasser le pont Charles à Prague.

It will be possible for MEPs from Prague to earn 20 times as much as their colleagues in the national parliament, so it will be no fun returning over the Charles Bridge in Prague.


M. Bob Wood (Nipissing, Lib.): Monsieur le président, lors du dernier sommet de l'OTAN à Prague, on a approuvé la création de la force de réaction de l'OTAN qui sera rapide, qui bénéficiera d'une supériorité technologique et dont les déploiements pourront être soutenus.

Mr. Bob Wood (Nipissing, Lib.): Mr. Chair, at the NATO summit last week, NATO approved its rapid response force, which is supposed to be fast, technologically superior, and, hopefully, sustainable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prague pourront ->

Date index: 2021-12-25
w